کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   be У гасцініцы – прыбыццё

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ У Вас ёсць вольны нумар? У Вас ёсць вольны нумар? 1
U---s-yos-s- -o--ny-num--? U Vas yosts’ vol’ny numar?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Я забраніраваў / забраніравала нумар. Я забраніраваў / забраніравала нумар. 1
Y--zabra---avau-----branі--v-la--umar. Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
‫اسم من مولر است.‬ Маё прозвішча – Мюлер. Маё прозвішча – Мюлер. 1
M-e-pro-v-s--ha-– -yul--. Mae prozvіshcha – Myuler.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Мне патрэбны аднамесны нумар. Мне патрэбны аднамесны нумар. 1
M---patr-bny ------sn----m-r. Mne patrebny adnamesny numar.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Мне патрэбны двухмесны нумар. Мне патрэбны двухмесны нумар. 1
Mne -a-r--ny-------e----n--a-. Mne patrebny dvukhmesny numar.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Колькі каштуе нумар на адну ноч? Колькі каштуе нумар на адну ноч? 1
K--’k---a---u-----ar -- -dnu -o-h? Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 1
Ya-kh----u--y - ---tsela ----um---z--a--ym pak-em. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 1
Y- k--------- /-kh---ela-by -umar-- --s---. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Магу я ўбачыць нумар? Магу я ўбачыць нумар? 1
Ma---y- uba----s- num--? Magu ya ubachyts’ numar?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟‬ Ці ёсць тут гараж? Ці ёсць тут гараж? 1
T-і -o---- -ut---r-zh? Tsі yosts’ tut garazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Ці ёсць тут сейф? Ці ёсць тут сейф? 1
Tsі yosts--tut-----? Tsі yosts’ tut seyf?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Ці ёсць тут факс? Ці ёсць тут факс? 1
T-- y-s--’-tu--f--s? Tsі yosts’ tut faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 1
Do-r-,------sya--a--sya-u ------nu--r-. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Вось ключы. Вось ключы. 1
V-s- -ly----. Vos’ klyuchy.
‫چمدان من اینجاست.‬ Вось мой багаж. Вось мой багаж. 1
V----m----a-azh. Vos’ moy bagazh.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ А якой гадзіне снеданне? А якой гадзіне снеданне? 1
A -a----g-d--ne --e--n-e? A yakoy gadzіne snedanne?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ А якой гадзіне абед? А якой гадзіне абед? 1
A-y--o- ga-z--- a--d? A yakoy gadzіne abed?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ А якой гадзіне вячэра? А якой гадзіне вячэра? 1
A -akoy---dz-n--vy-----a? A yakoy gadzіne vyachera?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬