کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [восемдзесят восем]

88 [vosemdzesyat vosem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 1
M-- syn ne -ha--e- -ul--ts’ z-----’kay. Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Мая дачка не хацела гуляць у футбол. Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 1
Ma-- --ch-- -- --a---l-----ya-s’ u----bol. Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 1
M----zh--k--n- -h-tsel--guly-ts- ---mn-y -----khm-t-. Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. 1
M---dz---і-n- -hat-elі і-ts---ag-ly-ts’. Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 1
Yan---e-k-a----і ---b-r--st-a ---ak-і. Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Яны не хацелі класціся спаць. Яны не хацелі класціся спаць. 1
Y--y-n- khat-e-- ---s-s-s----pa-s’. Yany ne khatselі klastsіsya spats’.
‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Яму нельга было есці марожанае. Яму нельга было есці марожанае. 1
Yam--nel’-- ---o--est-- --r--ha-ae. Yamu nel’ga bylo yestsі marozhanae.
‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Яму нельга было есці шакалад. Яму нельга было есці шакалад. 1
Ya-- --l’-- b--- y-s--і-----al--. Yamu nel’ga bylo yestsі shakalad.
‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Яму нельга было есці цукеркі. Яму нельга было есці цукеркі. 1
Y-m- ----ga------y-sts----uk---і. Yamu nel’ga bylo yestsі tsukerkі.
‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 1
M-- p--p--a-a-----brats-----to-y------ada--. Mne prapanavalі vybrats’, shto ya pazhadayu.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Мне можна было купіць сукенку. Мне можна было купіць сукенку. 1
M-- --zh-- -y-o--u-і--’----e--u. Mne mozhna bylo kupіts’ sukenku.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. 1
M-e--ozhna--ylo--z-ats’-----a-adn-y- t-uk----. Mne mozhna bylo uzyats’ shakaladnuyu tsukerku.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Табе можна было курыць у самалёце? Табе можна было курыць у самалёце? 1
T--- -oz-na-by-- -u-y-s- - -a--le--e? Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Табе можна было піць піва ў бальніцы? Табе можна было піць піва ў бальніцы? 1
T--e-m-z-n--b--- pі--- -іva - -a----tsy? Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 1
Ta-e-m-z--a -y-o-u-ya--’ -abak- - s--o- - gas-----ts-? Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. 1
Na --n--u---h d---s----dazva----- --d--g- -u---t-- -a --l-t--. Na kanіkulakh dzetsyam dazvalyalі padougu gulyats’ na vulіtsy.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. 1
І----zva------pado-g- ---y-ts--na dva-y. Іm dazvalyalі padougu gulyats’ na dvary.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. 1
Іm--azv-l--l- dap---a n- k---tsіs-- -p--s-. Іm dazvalyalі dapazna ne klastsіsya spats’.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬