શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘર સફાઇ   »   be Прыбіранне ў доме

18 [અઢાર]

ઘર સફાઇ

ઘર સફાઇ

18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]

Прыбіранне ў доме

Prybіranne u dome

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
આજે શનિવાર છે. С-н-- субо-а. С____ с______ С-н-я с-б-т-. ------------- Сёння субота. 0
S-n-ya su-o-a. S_____ s______ S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
આજે આપણી પાસે સમય છે. Сё--- - ------ц--в-л-ны-ч--. С____ ў н__ ё___ в_____ ч___ С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с- ---------------------------- Сёння ў нас ёсць вольны час. 0
S--n-- - nas --st-’-vo--ny-----. S_____ u n__ y_____ v_____ c____ S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ. С--ня м---р--ірае- --к-а-э-ы. С____ м_ п________ у к_______ С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы- ----------------------------- Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0
Sen-y- my-pr-b--aem u--va-ery. S_____ m_ p________ u k_______ S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
હું બાથરૂમ સાફ કરું છું. Я-----і----я-- в-------а-о-. Я п_________ ў в_____ п_____ Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і- ---------------------------- Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0
Y- pry--r-y-----u v---y--pa--і. Y_ p___________ u v_____ p_____ Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
મારા પતિ કાર ધોવે છે. М------ -------ыну. М__ м__ м__ м______ М-й м-ж м-е м-ш-н-. ------------------- Мой муж мые машыну. 0
Moy m-z- mye m---yn-. M__ m___ m__ m_______ M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
બાળકો બાઇક સાફ કરે છે. Дз-----ы-ць в--ас--еды. Д____ м____ в__________ Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-. ----------------------- Дзеці мыюць веласiпеды. 0
Dz-ts- m-y--s’---la-iped-. D_____ m______ v__________ D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dzetsі myyuts’ velasipedy.
દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે. Б--у---па---ае к-ет--. Б_____ п______ к______ Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-. ---------------------- Бабуля палівае кветкі. 0
B---ly---alі-a--kv-tk-. B______ p______ k______ B-b-l-a p-l-v-e k-e-k-. ----------------------- Babulya palіvae kvetkі.
બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે. Д---і-пр-бір-ю--- --д--цяч-- --ко-. Д____ п__________ ў д_______ п_____ Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і- ----------------------------------- Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0
Dz--s- --y--r-yuts----u-d-і-s---hy- -a-o-. D_____ p_____________ u d__________ p_____ D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і- ------------------------------------------ Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે. М-й--у- прыбі--е-ц- ---п-сьм--ы- ст-л-. М__ м__ п__________ н_ п________ с_____ М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е- --------------------------------------- Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. 0
M-y mu-- p-y-і-ae-sts---a ----movy-----le. M__ m___ p____________ n_ p________ s_____ M-y m-z- p-y-і-a-t-t-a n- p-s-m-v-m s-a-e- ------------------------------------------ Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું. Я ---ду----із---ў-п--ль--- -а-ы--. Я к____ б______ ў п_______ м______ Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-. ---------------------------------- Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0
Y- -l-du--ya------- --al--uyu-----y--. Y_ k____ b_______ u p________ m_______ Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u- -------------------------------------- Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું. Я --зв-шв-ю-б-л-з-у. Я р________ б_______ Я р-з-е-в-ю б-л-з-у- -------------------- Я развешваю бялізну. 0
Y--razves-va---b---іzn-. Y_ r__________ b________ Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-. ------------------------ Ya razveshvayu byalіznu.
હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું. Я ---су-----і-н-. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую бялізну. 0
Y- p---uyu--ya-----. Y_ p______ b________ Y- p-a-u-u b-a-і-n-. -------------------- Ya prasuyu byalіznu.
બારીઓ ગંદી છે. В-кн- --удн--. В____ б_______ В-к-ы б-у-н-я- -------------- Вокны брудныя. 0
V--ny -rud-yya. V____ b________ V-k-y b-u-n-y-. --------------- Vokny brudnyya.
ફ્લોર ગંદા છે. Па---га б-у--ая. П______ б_______ П-д-о-а б-у-н-я- ---------------- Падлога брудная. 0
P-d---a-b--dn-y-. P______ b________ P-d-o-a b-u-n-y-. ----------------- Padloga brudnaya.
વાનગીઓ ગંદી છે. Посуд-бр-дны. П____ б______ П-с-д б-у-н-. ------------- Посуд брудны. 0
Po-u- bru--y. P____ b______ P-s-d b-u-n-. ------------- Posud brudny.
બારીઓ કોણ સાફ કરે છે? Х-о п-мые-вокн-? Х__ п____ в_____ Х-о п-м-е в-к-ы- ---------------- Хто памые вокны? 0
K-t--pa--e-vokny? K___ p____ v_____ K-t- p-m-e v-k-y- ----------------- Khto pamye vokny?
વેક્યુમિંગ કોણ છે? Хто-----е пы-а--сі-ь? Х__ б____ п__________ Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-? --------------------- Хто будзе пыласосіць? 0
Khto----z----la--s----? K___ b____ p___________ K-t- b-d-e p-l-s-s-t-’- ----------------------- Khto budze pylasosіts’?
વાનગીઓ કોણ કરે છે? Хт--п-мы- пос--? Х__ п____ п_____ Х-о п-м-е п-с-д- ---------------- Хто памые посуд? 0
Kh-o-p-m-- p--u-? K___ p____ p_____ K-t- p-m-e p-s-d- ----------------- Khto pamye posud?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -