શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu અનિવાર્ય 1   »   be Загадны лад 1

89 [ન્યાસી]

અનિવાર્ય 1

અનિવાર્ય 1

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો! Т- т-кі----івы –-н---удз--ты-такі--л-н-в--! Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______ Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м- ------------------------------------------- Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 0
T- -a-- ----і-y – -e-b-d-- t--t-kі--l----v-m! T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________ T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-! --------------------------------------------- Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં! Т- с-іш-так--о----–--- сп- -- т-- -о-г-! Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____ Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а- ---------------------------------------- Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 0
T- ---s----k-d-uga –--e ----t- ta- ---ga! T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____ T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a- ----------------------------------------- Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં! Т--пр-х-д-і---ак п--н-----е----х--зь----т-к -о-на! Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____ Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а- -------------------------------------------------- Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 0
Ty-p--kh---і-- ta--po--a-- -e-p-ykho----t- ta- --zn-! T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____ T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a- ----------------------------------------------------- Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં! Ты см-еш---------ч-- - ----мейс- -ы та- г----! Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____ Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а- ---------------------------------------------- Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 0
T--------s-s-a t---g-chn--– -e sme---a ty-t-k----h-a! T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______ T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-! ----------------------------------------------------- Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં! Ты -а-маў-яеш--а- ---- - -е--а-маўл------т-к ці-а! Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____ Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-! -------------------------------------------------- Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 0
T- ---ma-----e-- ta--tsіkh- ---e---z-aulya--t- -ak ---k--! T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______ T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-! ---------------------------------------------------------- Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં! Т--з----т--’еш ---- ---т- -ак -мат! Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-! ----------------------------------- Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 0
Ty-z-shma- --e-h -----pі--------sh-a-! T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t- -------------------------------------- Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં! Т--з-шм-- -уры- - не ку-ы т- т-- ш---! Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-! -------------------------------------- Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 0
Ty -a----t--ur-sh-–-ne-k----ty t-- s---t! T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t- ----------------------------------------- Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં! Ты з-ш--т---ац----–--е-п-ацуй--ы -а- шмат! Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-! ------------------------------------------ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 0
T- ---h--- p-a-s---- – -- p---s-y t--tak-s---t! T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t- ----------------------------------------------- Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં! Т- -д--ш -------утка --не --з- ---так х---а! Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____ Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а- -------------------------------------------- Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 0
T- --d-e-h-n---a--h--ka --ne-y--z- t- tak -hu-k-! T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______ T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-! ------------------------------------------------- Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
ઉઠો, શ્રી મુલર! Устан-ц---спа--р -ю--р! У________ с_____ М_____ У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р- ----------------------- Устаньце, спадар Мюлер! 0
U-ta----e, spadar----l-r! U_________ s_____ M______ U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Ustan’tse, spadar Myuler!
બેસો, શ્રી મુલર! С-д---е----ад-----ле-! С_______ с_____ М_____ С-д-й-е- с-а-а- М-л-р- ---------------------- Сядайце, спадар Мюлер! 0
Sya----se- spa-ar-My--e-! S_________ s_____ M______ S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Syadaytse, spadar Myuler!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર! Ся-зіц-,-не-ўс---айце- с-а--- М-л-р! С_______ н_ ў_________ с_____ М_____ С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р- ------------------------------------ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 0
Sya--іts----- u-tav-y-se- s-adar -y----! S_________ n_ u__________ s_____ M______ S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-! ---------------------------------------- Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
ધીરજ રાખો! П---рп-ц-! П_________ П-ц-р-і-е- ---------- Пацярпіце! 0
P-t-ya---t--! P____________ P-t-y-r-і-s-! ------------- Patsyarpіtse!
તમારો સમય લો! Не с-я---ц-с-! Н_ с__________ Н- с-я-а-ц-с-! -------------- Не спяшайцеся! 0
N----yash--t-es-a! N_ s______________ N- s-y-s-a-t-e-y-! ------------------ Ne spyashaytsesya!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ! П------це секу-ду! П________ с_______ П-ч-к-й-е с-к-н-у- ------------------ Пачакайце секунду! 0
Pa-haka-t-----kund-! P__________ s_______ P-c-a-a-t-e s-k-n-u- -------------------- Pachakaytse sekundu!
સાવચેત રહો! Б--з-ц--а-цяр-ж--я! Б______ а__________ Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-! ------------------- Будзьце асцярожныя! 0
B-d--tse--st---ro-hny-a! B_______ a______________ B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-! ------------------------ Budz’tse astsyarozhnyya!
સમય પર! Б-дз-----у-кту--ь--я! Б______ п____________ Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-! --------------------- Будзьце пунктуальныя! 0
B--z’-s---u-ktu--’-yya! B_______ p_____________ B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a- ----------------------- Budz’tse punktual’nyya!
મૂર્ખ ન બનો! Буд--це -а--мныя! Б______ р________ Б-д-ь-е р-з-м-ы-! ----------------- Будзьце разумныя! 0
Bu-z-ts--r-zu--yy-! B_______ r_________ B-d-’-s- r-z-m-y-a- ------------------- Budz’tse razumnyya!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -