کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   gu હોટેલમાં - ફરિયાદો

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [અઠ્ઠાવીસ]

18 [Aḍhāra]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

ghara saphāi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است].‬ શાવર કામ કરતું નથી. શાવર કામ કરતું નથી. 1
āj-----i--r- --ē. ājē śanivāra chē.
‫آب گرم نمی‌آید.‬ ગરમ પાણી નથી. ગરમ પાણી નથી. 1
Ā-ē-āpaṇī -ā----am-ya c--. Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? 1
Ā-- --a-- -pā-ṭamēnṭ- sā-ha---r-- c-īē. Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karīē chīē.
‫اتاق تلفن ندارد.‬ રૂમમાં ફોન નથી. રૂમમાં ફોન નથી. 1
H-ṁ-----a-ūma -āph---ar-ṁ-c--ṁ. Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ રૂમમાં ટીવી નથી. રૂમમાં ટીવી નથી. 1
M-r--p-------a --ōv- c-ē. Mārā pati kāra dhōvē chē.
‫اتاق بدون بالکن است.‬ રૂમમાં બાલ્કની નથી. રૂમમાં બાલ્કની નથી. 1
B-ḷ--ō -āi-a-sā-ha -a------. Bāḷakō bāika sāpha karē chē.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. 1
Dā-ī ph--ōnē -āṇī-āpē-chē. Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ રૂમ બહુ નાનો છે. રૂમ બહુ નાનો છે. 1
B-ḷ-----ā---ōnā-rū-a-ī--a---ī --rē-c--. Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphāī karē chē.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ રૂમ ખૂબ અંધારું છે. રૂમ ખૂબ અંધારું છે. 1
M-r- ---i--ēma-- ----- s--h--k-rē c--. Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است].‬ હીટિંગ કામ કરતું નથી. હીટિંગ કામ કરતું નથી. 1
Mē- vō-iṅ-a---ś-n-māṁ lōnḍrī-mūk-uṁ. Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. 1
Huṁ -ōn--ī-l--a-ā-ī----y- -hu-. Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
‫تلویزیون خراب است.‬ ટીવી તૂટી ગયું છે. ટીવી તૂટી ગયું છે. 1
Huṁ-lō--rī -s--- kar-ṁ chuṁ. Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ મને તે ગમતું નથી. મને તે ગમતું નથી. 1
Bā-ī- g-n---c--. Bārīō gandī chē.
‫این برای من خیلی گران است.‬ તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. 1
Phlōr- --n----h-. Phlōra gandā chē.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? 1
Vā-a-īō-g--dī c--. Vānagīō gandī chē.
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? 1
Bā-īō--ō-a--āp-- k--ē -h-? Bārīō kōṇa sāpha karē chē?
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? 1
Vēk-um-ṅ-a ------hē? Vēkyumiṅga kōṇa chē?
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? 1
V-nagīō--ō----a-ē ch-? Vānagīō kōṇa karē chē?

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬