| શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? |
هل--و-- --قص-هن-؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
hal--ujad-m-rq-- h-n-?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? |
ه- يو-د-م--- --------؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
ha- yujad malh- ---l--hu--?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| શું અહીં કોઈ પબ છે? |
هل--وج- -ا- -نا؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
hal---j----ar --n-?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
શું અહીં કોઈ પબ છે?
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? |
ماذ---ع-ض --لي-- -ي ا-مس--؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
ma-ha y-ea--d-all----- -- a-----ah?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? |
م-ذا يع---ا--يلة ف- --سي---؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
m-----yue-----al-ayl-- ---al-ini-a?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? |
م--- --رض-على--ل-ل----ن -ل---ة؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
madha -ue--ad --laa-a---alfaziyu- al-a-l-t?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? |
هل -- --ا---ن-ك تذا-ر لل--رح؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
h-l--a-t-za- ----k--a-ha-i- -i--us-ah?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? |
هل--ا --ا---نا- ت-اكر ل-سي--ا؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
h---la tazal--u-a- t-dhaki---il-i-i-a?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? |
هل-لا----ل-ا-تذاكر--ت--- -مبار-ة ----ال-د-؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
hal la-t--al ---adha--r-mut--a--lim-b---t-ku-a- al-adam?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| મારે પાછળ બેસવું છે. |
أ----أ- -ج-س--ي ال-لف.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
u-i--an-aj--s-f--a---al-.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
મારે પાછળ બેસવું છે.
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. |
أ-يد أ- أ--س ف--الو--.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
u-id an a---s f- -lw-st.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| મારે આગળ બેસવું છે. |
-ر-د -ن --لس -ي ---م-م.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
ur-d--- aj-is -i---a---.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
મારે આગળ બેસવું છે.
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? |
هل يمكنك-أن----حن- -ش-ء؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
ha---umk---k -- -a-s-h-i-bi-hay?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? |
-تى يب-أ --ع--؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
m-t-a -abda -l--rd?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? |
ه--يمكن- أن-ت-ص---- --ى-ت-ك-ة؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
h-- yu----u- -n--a---l ---ea-a- tad---r-t?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? |
ه- -وج- ---ب ---- --يب؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
h---y-jad--al--b--u-f q-rib?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? |
ه- -و-د-مل-ب-تن- ----؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
hal ---a----lea----n-s ----b?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? |
-- هناك--س-- -ا--- ق---؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
h-- h-----m-s--h-dak--l- qa---?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|