અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. |
እኛ -እስ--ት ሱቅ -የፈ-ግን---።
እ_ የ_____ ሱ_ እ_____ ነ__
እ- የ-ስ-ር- ሱ- እ-ፈ-ግ- ነ-።
-----------------------
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
0
i-ya-ye’i--porit- -uk-- -----legini -ew-.
i___ y___________ s____ i__________ n____
i-y- y-’-s-p-r-t- s-k-i i-e-e-e-i-i n-w-.
-----------------------------------------
inya ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
|
અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
inya ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
|
અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. |
ስጋ-ቤ----ፈ-ግ--ነው።
ስ_ ቤ_ እ_____ ነ__
ስ- ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-።
----------------
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
0
si-a-bēt--iyefe----------i.
s___ b___ i__________ n____
s-g- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-.
---------------------------
siga bēti iyefelegini newi.
|
અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
siga bēti iyefelegini newi.
|
અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. |
መድሃኒ--ቤ---የ-ለ-ን ነ-።
መ____ ቤ_ እ_____ ነ__
መ-ሃ-ት ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-።
-------------------
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
0
m----a--ti bēt- i-efele-i---n-w-.
m_________ b___ i__________ n____
m-d-h-n-t- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-.
---------------------------------
medihanīti bēti iyefelegini newi.
|
અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ.
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
medihanīti bēti iyefelegini newi.
|
અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. |
ኳስ ---- -ንፈልጋለን።
ኳ_ መ___ እ_______
ኳ- መ-ዛ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን።
0
k--si----i--ti ---f-l-g----i.
k____ m_______ i_____________
k-a-i m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
kwasi megizati inifeligaleni.
|
અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ.
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን።
kwasi megizati inifeligaleni.
|
અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. |
ሳ-- መ-ዛ--እ-ፈል--ን።
ሳ__ መ___ እ_______
ሳ-ሜ መ-ዛ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን።
0
s-la-----g-z-t--i--f-------ni.
s_____ m_______ i_____________
s-l-m- m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i-
------------------------------
salamē megizati inifeligaleni.
|
અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ.
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን።
salamē megizati inifeligaleni.
|
અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. |
መ--ኒ- --ዛት ---ልጋ-ን።
መ____ መ___ እ_______
መ-ሃ-ት መ-ዛ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን።
0
me------ti----i---- i--fe-igal-n-.
m_________ m_______ i_____________
m-d-h-n-t- m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
medihanīti megizati inifeligaleni.
|
અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ.
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን።
medihanīti megizati inifeligaleni.
|
અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. |
እኛ ካ- -መግ-ት -እስ-ርት -ቅ----ለ-ን-ነ-።
እ_ ካ_ ለ____ የ_____ ሱ_ እ_____ ነ__
እ- ካ- ለ-ግ-ት የ-ስ-ር- ሱ- እ-ፈ-ግ- ነ-።
--------------------------------
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
0
in------i -eme----ti--e’----------s---- ---fe--g-n- newi.
i___ k___ l_________ y___________ s____ i__________ n____
i-y- k-s- l-m-g-z-t- y-’-s-p-r-t- s-k-i i-e-e-e-i-i n-w-.
---------------------------------------------------------
inya kasi lemegizati ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
|
અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ.
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
inya kasi lemegizati ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
|
અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. |
ሳላ--ለ---ት----ቤት እየፈለ-- ነ-።
ሳ__ ለ____ ስ_ ቤ_ እ_____ ነ__
ሳ-ሜ ለ-ግ-ት ስ- ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-።
--------------------------
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
0
s-lam--l-megizat---iga-bē-- ----e----ni ----.
s_____ l_________ s___ b___ i__________ n____
s-l-m- l-m-g-z-t- s-g- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-.
---------------------------------------------
salamē lemegizati siga bēti iyefelegini newi.
|
અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
salamē lemegizati siga bēti iyefelegini newi.
|
અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. |
መድሃኒት-ለ-ግዛ- -ድሃ----- -የ--ግን---።
መ____ ለ____ መ____ ቤ_ እ_____ ነ__
መ-ሃ-ት ለ-ግ-ት መ-ሃ-ት ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-።
-------------------------------
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
0
me-ih----i l-m-giz-ti--e--h-nī-i --ti ---felegi-------.
m_________ l_________ m_________ b___ i__________ n____
m-d-h-n-t- l-m-g-z-t- m-d-h-n-t- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-.
-------------------------------------------------------
medihanīti lemegizati medihanīti bēti iyefelegini newi.
|
અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ.
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
medihanīti lemegizati medihanīti bēti iyefelegini newi.
|
હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. |
ጌ--ጌጥ መሸጫ -የፈ-ኩ- ነ-።
ጌ_ ጌ_ መ__ እ_____ ነ__
ጌ- ጌ- መ-ጫ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------------
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-t-a---t’i --------- i-e-el--u--- n---.
g____ g____ m________ i___________ n____
g-t-a g-t-i m-s-e-h-a i-e-e-e-u-y- n-w-.
----------------------------------------
gēt’a gēt’i meshech’a iyefelekunyi newi.
|
હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું.
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው።
gēt’a gēt’i meshech’a iyefelekunyi newi.
|
હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. |
ፎቶ ቤት-እየፈለ-ኝ ነው።
ፎ_ ቤ_ እ_____ ነ__
ፎ- ቤ- እ-ፈ-ኩ- ነ-።
----------------
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
0
foto-bē-i--ye-el-k-----ne--.
f___ b___ i___________ n____
f-t- b-t- i-e-e-e-u-y- n-w-.
----------------------------
foto bēti iyefelekunyi newi.
|
હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું.
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
foto bēti iyefelekunyi newi.
|
હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. |
የ-ክ -ጋ-- -የፈ---ነው።
የ__ መ___ እ____ ነ__
የ-ክ መ-ገ- እ-ፈ-ኩ ነ-።
------------------
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው።
0
y--ēki --g-g--- --e-e-e----e--.
y_____ m_______ i________ n____
y-k-k- m-g-g-r- i-e-e-e-u n-w-.
-------------------------------
yekēki megagerī iyefeleku newi.
|
હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું.
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው።
yekēki megagerī iyefeleku newi.
|
કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. |
በርግጠኝ-ት ቀ-በ--ለመ-ዛት --ቤያ--።
በ______ ቀ___ ለ____ አ______
በ-ግ-ኝ-ት ቀ-በ- ለ-ግ-ት አ-ቤ-ለ-።
--------------------------
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው።
0
b-r---t’--yi-e-i---e-----i-le-egiz-t---si-ē-al-wi.
b_______________ k________ l_________ ā___________
b-r-g-t-e-y-n-t- k-e-e-e-i l-m-g-z-t- ā-i-ē-a-e-i-
--------------------------------------------------
berigit’enyineti k’elebeti lemegizati āsibēyalewi.
|
કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું.
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው።
berigit’enyineti k’elebeti lemegizati āsibēyalewi.
|
મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. |
በርግ--ነት-ጥቅ- ፊልም ለ--ዛት አስቤያ-ው።
በ______ ጥ__ ፊ__ ለ____ አ______
በ-ግ-ኝ-ት ጥ-ል ፊ-ም ለ-ግ-ት አ-ቤ-ለ-።
-----------------------------
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው።
0
ber-g-t-en-in--- --i----i--īlim- -e------t- --i--yal-w-.
b_______________ t_______ f_____ l_________ ā___________
b-r-g-t-e-y-n-t- t-i-’-l- f-l-m- l-m-g-z-t- ā-i-ē-a-e-i-
--------------------------------------------------------
berigit’enyineti t’ik’ili fīlimi lemegizati āsibēyalewi.
|
મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે.
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው።
berigit’enyineti t’ik’ili fīlimi lemegizati āsibēyalewi.
|
હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. |
በርግ--ነት ኬክ-ለ-ግ-ት --ቤያ--።
በ______ ኬ_ ለ____ አ______
በ-ግ-ኝ-ት ኬ- ለ-ግ-ት አ-ቤ-ለ-።
------------------------
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው።
0
b-r---t’-----e-i ---i l-me----t- ā-ibē--l-wi.
b_______________ k___ l_________ ā___________
b-r-g-t-e-y-n-t- k-k- l-m-g-z-t- ā-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------
berigit’enyineti kēki lemegizati āsibēyalewi.
|
હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું.
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው።
berigit’enyineti kēki lemegizati āsibēyalewi.
|
વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. |
ቀ-በ--ለ-ግ-ት ጌጣጌጥ ቤ- እ-------ው።
ቀ___ ለ____ ጌ___ ቤ_ እ_____ ነ__
ቀ-በ- ለ-ግ-ት ጌ-ጌ- ቤ- እ-ፈ-ኩ- ነ-።
-----------------------------
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
0
k-e--b----l-m-g-zat---ē-’ag--’---ē-i -y--e-e-unyi ---i.
k________ l_________ g_________ b___ i___________ n____
k-e-e-e-i l-m-g-z-t- g-t-a-ē-’- b-t- i-e-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------------------------
k’elebeti lemegizati gēt’agēt’i bēti iyefelekunyi newi.
|
વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું.
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
k’elebeti lemegizati gēt’agēt’i bēti iyefelekunyi newi.
|
હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. |
ጥ-ል--ልም-ለ--ዛ---ቶ ቤት እየፈለኩ--ነው።
ጥ__ ፊ__ ለ____ ፎ_ ቤ_ እ_____ ነ__
ጥ-ል ፊ-ም ለ-ግ-ት ፎ- ቤ- እ-ፈ-ኩ- ነ-።
------------------------------
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
0
t--------f-l--i-l--e--za----oto---ti iyef---ku--i -ew-.
t_______ f_____ l_________ f___ b___ i___________ n____
t-i-’-l- f-l-m- l-m-g-z-t- f-t- b-t- i-e-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------------------------
t’ik’ili fīlimi lemegizati foto bēti iyefelekunyi newi.
|
હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું.
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
t’ik’ili fīlimi lemegizati foto bēti iyefelekunyi newi.
|
હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. |
ኬ- -መ-ዛ- -----ገ-ያ እየ--ኩ- -ው።
ኬ_ ለ____ ኬ_ መ____ እ_____ ነ__
ኬ- ለ-ግ-ት ኬ- መ-ገ-ያ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
----------------------------
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው።
0
k-k- --me--z-t- k--- m-gage--ya-i---el-k---i--e--.
k___ l_________ k___ m_________ i___________ n____
k-k- l-m-g-z-t- k-k- m-g-g-r-y- i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------------------------------
kēki lemegizati kēki megagerīya iyefelekunyi newi.
|
હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું.
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው።
kēki lemegizati kēki megagerīya iyefelekunyi newi.
|