‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   kk Жол сұрау

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [қырық]

40 [qırıq]

Жол сұрау

[Jol suraw]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫סליחה!‬ Кешіріңіз! Кешіріңіз! 1
Ke--ri-i-! Keşiriñiz!
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Көмектесе аласыз ба? Көмектесе аласыз ба? 1
K-mekt--- al-s-z --? Kömektese alasız ba?
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар? Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар? 1
Mu-----ay je--e-j-q-ı--e-ram--n--b--? Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Бұрыштан солға қарай жүріңіз. Бұрыштан солға қарай жүріңіз. 1
Bur---an-s-lğ---ar-y j-riñ-z. Burıştan solğa qaray jüriñiz.
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Содан кейін біраз тура жүріңіз. Содан кейін біраз тура жүріңіз. 1
Sod-n-keyi--bi--z -w-a j--i---. Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Сосын жүз метр оңға жүріңіз. Сосын жүз метр оңға жүріңіз. 1
So-ı- --z metr oñ-- jür---z. Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Автобусқа отырсаңыз да болады. Автобусқа отырсаңыз да болады. 1
A-to--s-a o--r-añ-z-da---la-ı. Avtobwsqa otırsañız da boladı.
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Трамвайға отырсаңыз да болады. Трамвайға отырсаңыз да болады. 1
T-am--y-a -tı--añ-- d--b-l-d-. Tramvayğa otırsañız da boladı.
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады. Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады. 1
M-ni--s--ım-a-----ip-o-ırs-ñı- -a--oladı. Meniñ soñımnan jürip otırsañız da boladı.
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Футбол стадионына қалай барсам болады? Футбол стадионына қалай барсам болады? 1
F-tbol-st----nı-- --l-- bars----ol---? Fwtbol stadïonına qalay barsam boladı?
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Көпірден өтіңіз! Көпірден өтіңіз! 1
K----d-n--t--i-! Köpirden ötiñiz!
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Туннель арқылы жүріңіз! Туннель арқылы жүріңіз! 1
Twnn-l -r--lı j-r-ñiz! Twnnel arqılı jüriñiz!
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз. Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз. 1
Ü---şi---ğd--ş---a -ey-----ri---. Üşinşi bağdarşamğa deyin jüriñiz.
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз. Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз. 1
Sos-n-b-r-nşi k-ş-de--ñ-- -u---ı-ız. Sosın birinşi köşede oñğa burılıñız.
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз. Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз. 1
Sosı--bi----i-qï-lı--a--twr--ö--ñ-z. Sosın birinşi qïılıstan twra ötiñiz.
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады? Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады? 1
Keşi---iz- -w-jayğ- qa-ay---rs-- bo-a--? Keşiriñiz, äwejayğa qalay barsam boladı?
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Ең дұрысы, метроға отырыңыз. Ең дұрысы, метроға отырыңыз. 1
E- -u---ı- m---oğa -t-r--ı-. Eñ durısı, metroğa otırıñız.
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды. Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды. 1
So-ğı a--l-am-----e-i- ba---ñı--bol--. Soñğı ayaldamağa deyin barsañız boldı.

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬