‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   hi मार्ग पूछने के लिए

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

४० [चालीस]

40 [chaalees]

मार्ग पूछने के लिए

maarg poochhane ke lie

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫סליחה!‬ एक मिनट! / माफ़ कीजिए, एक मिनट! / माफ़ कीजिए, 1
ek-----t--/-m-af-k-ejie, ek minat! / maaf keejie,
‫תוכל / י לעזור לי?‬ क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? 1
kya a-- me-e- ----- k-r-s-k----/ s--a--e hain? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? 1
yaha-n e---chc--- -es--re-- kah----ha-? yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 1
us ----pa- -e-b---n tar-- mu--ye us mod par se baeen taraf mudiye
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ फिर थोडे सीधे जाइये फिर थोडे सीधे जाइये 1
phi- t-od---e---e-j-i-e phir thode seedhe jaiye
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये 1
ph-r -k-sau-meet---da---n-e tar---j-i-e phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ आप बस से भी जा सकते / सकती हैं आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 1
aap-b-- -e-bh-- -a sa-a-e-- sakatee -a-n aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 1
a-p t--am--e ---e--a sa-ate / -aka--- h-in aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 1
a-p -er- --e-h-- b-ee a---a------ ---atee--a-n aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? 1
m-i--phuta-o--s-ed--am----s--j--on? main phutabol stediyam kaise jaoon?
‫תחצה / צי את הגשר.‬ पुल के उस पार जाइये! पुल के उस पार जाइये! 1
p---k---s-p--r -aiy-! pul ke us paar jaiye!
‫סע / י דרך המנהרה.‬ टनेल में से जाइये! टनेल में से जाइये! 1
t-n-l m-in s----iy-! tanel mein se jaiye!
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ तीसरे सिग्नल तक जाइये! तीसरे सिग्नल तक जाइये! 1
te---re --g--l -ak -aiy-! teesare signal tak jaiye!
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये 1
p-ir p-hale-ra-ste --r ----in-e--a--f -u---e phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये 1
ph---aga-e -------h- --r ----ee--e jaiye phir agale chauraahe par se seedhe jaiye
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? 1
ma-- kee---, -a-n-h----e--dde -a- k-i-e--a---? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon?
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये 1
sabas- ----h-a--m---o -e--aiye sabase achchha, metro se jaiye
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ आखरी स्टेशन तक जाइये आखरी स्टेशन तक जाइये 1
aa--ar-e-ste--a- ta- -aiye aakharee steshan tak jaiye

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬