Разговорник

mk Читање и пишување   »   ps لوستل او لیکل

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

6 [ شپږ ]

6 [ شپږ ]

لوستل او لیکل

[لوستل او لیکل]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Јас читам. زه-م-ا-ع---وم. ز_ م_____ ک___ ز- م-ا-ع- ک-م- -------------- زه مطالعه کوم. 0
za--tā-a- -om z_ m_____ k__ z- m-ā-a- k-m ------------- za mtālaa kom
Јас читам една буква. ز- -و-ل-ک ل-ست- ک-م. ز_ ی_ ل__ ل____ ک___ ز- ی- ل-ک ل-س-ل ک-م- -------------------- زه یو لیک لوستل کوم. 0
z--y--l-- ------k-m z_ y_ l__ l____ k__ z- y- l-k l-s-l k-m ------------------- za yo lyk lostl kom
Јас читам еден збор. ما-یو-----ه-و---ت-ه م_ ی__ ک___ و______ م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه ------------------- ما یوه کلمه ولوستله 0
ما --ه-ک--ه -ل---له م_ ی__ ک___ و______ م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه ------------------- ما یوه کلمه ولوستله
Јас читам една реченица. یو----ل---ې --و--ل-. ی__ ج___ م_ و_______ ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه- -------------------- یوه جمله مې ولوستله. 0
ی----م-- -ې--ل--تله. ی__ ج___ م_ و_______ ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه- -------------------- یوه جمله مې ولوستله.
Јас читам едно писмо. زه-یو --ک-لولم. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ل-. --------------- زه یو لیک لولم. 0
زه--و-لیک ----. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ل-. --------------- زه یو لیک لولم.
Јас читам една книга. ز---- --اب-ل-ل-. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ل-. ---------------- زه یو کتاب لولم. 0
زه -و -ت---لو--. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ل-. ---------------- زه یو کتاب لولم.
Јас читам. ز- --س-ل-ک-م ز_ ل____ ک__ ز- ل-س-ل ک-م ------------- زه لوستل کوم 0
za lo-tl -om z_ l____ k__ z- l-s-l k-m ------------ za lostl kom
Ти читаш. ته-ل--تل--ې ت_ ل____ ک_ ت- ل-س-ل ک- ------------ ته لوستل کې 0
t- --stl--ê t_ l____ k_ t- l-s-l k- ----------- ta lostl kê
Тој чита. هغه-----. ه__ ل____ ه-ه ل-ل-. --------- هغه لولي. 0
ه-ه---ل-. ه__ ل____ ه-ه ل-ل-. --------- هغه لولي.
Јас пишувам. زه----م. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم. 0
زه ل-ک-. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم.
Јас пишувам една буква. ز- -- ل-ک-لی--. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم. 0
ز--یو لیک-ل-کم. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم.
Јас пишувам еден збор. زه -وه ---- -یک-. ز_ ی__ ک___ ل____ ز- ی-ه ک-م- ل-ک-. ----------------- زه یوه کلمه لیکم. 0
ز--یو- -ل-ه-----. ز_ ی__ ک___ ل____ ز- ی-ه ک-م- ل-ک-. ----------------- زه یوه کلمه لیکم.
Јас пишувам една реченица. ز---------ه ل---. ز_ ی__ ج___ ل____ ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-. ----------------- زه یوه جمله لیکم. 0
زه -وه-جمل- لیک-. ز_ ی__ ج___ ل____ ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-. ----------------- زه یوه جمله لیکم.
Јас пишувам едно писмо. زه ی--لی------. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم. 0
زه-یو-ل----ی-م. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم.
Јас пишувам една книга. زه -و --ا- -ی-م. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ک-. ---------------- زه یو کتاب لیکم. 0
ز- یو ک-ا------. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ک-. ---------------- زه یو کتاب لیکم.
Јас пишувам. زه---ک-. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم. 0
ز- ل-ک-. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم.
Ти пишуваш. تا-و-ل--ئ ت___ ل___ ت-س- ل-ک- --------- تاسو لیکئ 0
تا---ل-کئ ت___ ل___ ت-س- ل-ک- --------- تاسو لیکئ
Тој пишува. ه-ه-لیکي. ه__ ل____ ه-ه ل-ک-. --------- هغه لیکي. 0
ه-ه --ک-. ه__ ل____ ه-ه ل-ک-. --------- هغه لیکي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -