| Каде сме? |
مون- --رته-یو؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
م-ن- چ--ته ی-؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
|
Каде сме?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
|
| Ние сме во училиштето. |
م----ه -ک----ې-یو.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
m-- p---kt- -ê -o
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
|
Ние сме во училиштето.
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
|
| Ние имаме настава. |
م-نږ درسو---لرو
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
mo-g d-son- lro
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
|
Ние имаме настава.
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
|
| Ова се учениците. |
دا ز-- ک----- --.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
د--ز-- -وون----ي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
|
Ова се учениците.
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
|
| Ова е наставничката. |
هغه --و--ې --.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
a----oon---da
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
|
Ова е наставничката.
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
|
| Ова е одделението. |
د----ف-دی.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
d--s-f dy
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
|
Ова е одделението.
دا صنف دی.
dā snf dy
|
| Што правиме? |
مو----ه --و؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
m--g---a-k-o
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
|
Што правиме?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
|
| Ние учиме. |
م-- -ده-ک-و.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
موږ ز-- ک--.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
|
Ние учиме.
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
|
| Ние учиме еден јазик. |
م-- -وه -به-ز-ه -و-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
م-- --ه ژب- -ده -و-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
Ние учиме еден јазик.
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
| Јас учам англиски. |
ز- ا-ګ---- --ه---م
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
ز- انګل--- ز-- --م
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
|
Јас учам англиски.
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
|
| Ти учиш шпански. |
ت-سو ------- زده-کوئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
تا-- -س-انو------کوئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
Ти учиш шпански.
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
| Тој учи германски. |
ه----لم-ني--ب- زده ک--.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
ه-- ---ا-ي-ژ-ه -د----ي.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
Тој учи германски.
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
| Ние учиме француски. |
م-ږ----ن-وي زد- --و.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
مو- --ان-وي زد----و.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
|
Ние учиме француски.
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
|
| Вие учите италијански. |
ت-----ی--لوی-ز------.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
تا-- --ټالو--ز-ه---ئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
Вие учите италијански.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
| Тие учат руски. |
ت-س--ر-س---ده-کو-.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
تاسو -و-ي-----ک--.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
|
Тие учат руски.
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
|
| Учењето јазици е интересно. |
د ژبې-----ک----ه-ز-ه---رې-دي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د -ب--ز-- ک-ل----زړ--پو---د-.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
Учењето јазици е интересно.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
مو- -واړو--ې-پ-- -- چې-خ-ک-----ایی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
m-- ǧ--ṟ- -ê -o--šo------k------ā-y
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
م-ږ غو----ل---لک- س-ه--ب-ې-----.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
مو--غ---و -ه خل-و س-ه--بر---ک--.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|