| Јас би сакал / сакала едно предјадење. |
زه --پ--ئ-- ---ړ-.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
z--āy-ā---ǧoāṟm
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
Јас би сакал / сакала едно предјадење.
زه ایپٹائزر غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
| Јас би сакал / сакала една салата. |
زه---ا-----ړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
زه---اد غوا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
Јас би сакал / сакала една салата.
زه سلاد غواړم
زه سلاد غواړم
|
| Јас би сакал / сакала една супа. |
زه -وپ --ا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
ز- سو--غ-اړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
Јас би сакал / сакала една супа.
زه سوپ غواړم
زه سوپ غواړم
|
| Јас би сакал / сакала еден десерт. |
ز- خواږه--و-ړ-.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
زه --اږه------.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
Јас би сакал / сакала еден десерт.
زه خواږه غواړم.
زه خواږه غواړم.
|
| Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. |
زه - -ر-- --ه آی- کریم -و-ړم.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
z--d-k--m-s---ys----- -o-ṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
| Јас би сакал / сакала овошје или сирење. |
زه میو---ا-پنیر--و-ړم.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
زه-می-ه-----نیر -----.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
Јас би сакал / сакала овошје или сирење.
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
| Ние сакаме да појадуваме. |
موږ --ا-و چ-----ت---کړو.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
m---ǧoā----ê n---a o--o
m__ ǧ____ ç_ n____ o___
m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ-
-----------------------
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
Ние сакаме да појадуваме.
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
| Ние сакаме да ручаме. |
م-ږ - -ر-ې ډو-- غو-ړو.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
مو- د-غ--ې ډو-ۍ-غ-اړ-.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
Ние сакаме да ручаме.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
| Ние сакаме да вечераме. |
موږ --شپ- -وډۍ--و-ړو.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
موږ-----ې ډو-- -----.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
Ние сакаме да вечераме.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
| Што сакате за појадок? |
د -ا-تې -پ-ر- -- غ-اړې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
د-نا--ې---ار- -ه-غ-ا-ې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
Што сакате за појадок?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
| Лепчиња со мармалад и мед? |
د -ا--او -ات--سر--ډ---؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
d --m-āo-š-to--ra--oḏêy
d j__ ā_ š___ s__ ḏ____
d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y
-----------------------
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
Лепчиња со мармалад и мед?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
| Тост со колбаси и сирење? |
د س---ج -- پن-ر--ره----ټ؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
d--āsyj ā- --yr --a--o-ṯ
d s____ ā_ p___ s__ ṯ___
d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s-
------------------------
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
Тост со колбаси и сирење?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
| Едно варено јајце? |
پخ-------ګ-؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
پ----وې-ه--؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
|
Едно варено јајце?
پخه شوې هګۍ؟
پخه شوې هګۍ؟
|
| Едно јајце на око? |
یو- --ه-هګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
یوه-پ-ه --ۍ؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
|
Едно јајце на око?
یوه پخه هګۍ؟
یوه پخه هګۍ؟
|
| Еден омлет? |
آ---ټ؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
آ----؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
|
Еден омлет?
آملېټ؟
آملېټ؟
|
| Молам, уште еден јогурт. |
ی--ب- م--ې،-----اني وکړ-.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
ی- -ل-م---،------ن- ---ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
Молам, уште еден јогурт.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
| Молам, уште сол и бибер. |
ن-- -الګه -و م-چ،-م-ر--ن- -کړ-.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
نور --ل-ه--- مر---مهربا-ي وکړئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
Молам, уште сол и бибер.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
| Молам, уште една чаша вода. |
م--باني ---ئ-یو بل-ګ-ل-- ا-به.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
مهربا-ي -کړ- ی---ل ګ-ل-- او-ه.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|
Молам, уште една чаша вода.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|