| веќе еднаш – никогаш досега |
مخ-ې---ه-څ-له -خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
م-کې ---ی---ه -خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
веќе еднаш – никогаш досега
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| Дали веќе сте биле во Берлин? |
ایا-تاس--کل- --لین-ته-ت-ل- --ست؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
āyā -āso-k-a-brl-n -a ---y--āst
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Дали веќе сте биле во Берлин?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. |
ن- ه---ل----.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه -ی-----ن-.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| некој – никој |
څو--هی-وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ-- هی--ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
некој – никој
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| Познавате ли овде некој? |
ایا ت-س--د-----وک پ--ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ایا ---- د--- څو--پ--نئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Познавате ли овде некој?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| Не, не познавам никого. |
ن-،-زه --ت- ه--وک نه-پ--نم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
نه،-ز- د-ت- -ی--ک-ن--پیژنم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
Не, не познавам никого.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| уште – не повеќе |
لا-م - -----ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
ل-هم --ن-ر -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
уште – не повеќе
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| Ќе останете ли уште долго овде? |
ا-ا-ت-س- -ه----ه ب- -ا---اتې شئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āyā ---o ------a-bl--z---p--ê š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Ќе останете ли уште долго овде?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| Не, јас не останувам повеќе тука. |
ن---زه -ه--لت---و- -ات--نه ش-.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
na--a----dlt- no-----ê -a -m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
Не, јас не останувам повеќе тука.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| уште нешто – ништо повеќе |
بل----- ن-ر--- نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل--ه---نور--ه-نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
уште нешто – ништо повеќе
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| Сакате ли да се напиете уште нешто? |
ایا-تا---ب--څ-- --اړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ā----ās- bl t--l-ǧ-āṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Сакате ли да се напиете уште нешто?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| Не, јас не сакам ништо повеќе. |
نه--ز- نور څه -- -واړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه، ---نو--څه--ه-غواړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
Не, јас не сакам ништо повеќе.
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| веќе нешто – сеуште ништо |
یو-څ--- تر -وس- ه----ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
ی- څ- ---ر--و-ه هیڅ نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
веќе нешто – сеуште ништо
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| Јадевте ли веќе нешто? |
تر----- -- -ه ----ي دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
ت- او---مو-څه ----ي-د-؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Јадевте ли веќе нешто?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| Не, јас сеуште немам јадено ништо. |
نه- -- -- اوس- -ه ن- -- --ړل-.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-، م--تر----ه -ه--ه-دي-خوړل-.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| уште некој – никој повеќе |
بل څو----نور هیڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ب---و- --نور ه-څ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
уште некој – никој повеќе
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| Сака ли уште некој кафе? |
څ-ک--- قهوه--وا-ي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-ک یو-ق-و- غو-ړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Сака ли уште некој кафе?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| Не, никој повеќе. |
ن-- ن---هی-وک---.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
na---r-aytsok-na
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
Не, никој повеќе.
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|