Разговорник

mk Минато 4   »   ps ماضی

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
чита ل---ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
ل---ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Јас читав. م- لو-تل--د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
ما ل---ل--د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Јас го прочитав целиот роман. ما--ول -ا-ل-و-وست. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ما-----ناول و-و--. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
разбира پ----ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
پ--ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Јас разбрав. پوه--و-. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
پ-ه-ش--. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Јас го разбрав целиот текст. زه-په-------- پ---شو-. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
زه -ه-----متن--و--ش--. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.
одговара ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
Јас одговорив. ما--واب --کړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
م- ځ--ب و---. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ.
Јас одговорив на сите прашања. م--ټ-ل- --ښت-- ت--ځ--- و---. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
م--ټ-لو-پ-ښ--- -- ځواب--ر--. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. زه پو-یږم-- زه-پوهی--. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه پوه--م-- -- --ه--م. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. زه دا-ل--- - م--دا-ل-کلی-د-. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
زه -- ل--م-- ما-دا --ک-- --. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. ز---- -و-----ما ----ا--ید-ی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
ز--د- او---- ما ه---او-ی--ی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. زه--ه د---ر--س--ک-م ---ه----لرم. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
ز---ه-دا-ت--ا-- --م - ز- -- --م. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. زه د--ر-و-- - ---د- -ا-ړ-. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
ز--دا را--- --زه-دا ---ړم. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. ز--د---خ---- -ا -ا -خ---ی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
زه-دا -خ-م --ما -- -خی-تی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. ز---ا ت-ه -ر----م- -ا---ه-----ده. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
زه--ا-ت-ه---- - ما دا تمه---ل---. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. زه-د- -ش--ح کوم --ما د-----ی- ---. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
زه دا ت-ر-ح-ک-م---م-----تشریح--ړ-. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. زه د--پوهیږ--- زه پوهیږ-. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه د--پوه-ږ--- ز- پوهیږم. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -