Разговорник

mk Минато 4   »   ps ماضی

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

[māzy]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
чита لوس-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
لوستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Јас читав. ما -و-ت-ي---. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
ما لوست-ي--ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Јас го прочитав целиот роман. م------نا-- -لو-ت. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
م- ټول ن-و- -لو--. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
разбира پ--ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
پو-یدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Јас разбрав. پو- شوم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
پوه--وم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Јас го разбрав целиот текст. ز---ه-ټول -ت--پ-- --م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ز- -- ټ-ل-م-ن --ه ش--. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.
одговара ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
Јас одговорив. ما-ځ--ب --کړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
م---وا- و-کړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ.
Јас одговорив на сите прашања. ما-ټول--پو--نو ته----- ور--. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما-ټولو-پوښ--و ته ځ--------. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ز---و-یږم-- ز----هیږ-. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه----ی---- ز- پو-یږم. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. زه--ا-ل-ک-----ا دا -ی-لی دی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
زه د-------- -- -- --ک-ی-د-. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. زه-د- او-م --ما-هغ--ا--ید-ی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
ز---ا او--------ه-- -ور---ی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. زه--- دا----ا-ه-ک-م---ز- -- لرم. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
زه -- د--ت--اس---ړ----زه-دا-ل--. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. زه--- --و---- ---د- -ا---. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
زه د--ر-و-- - زه -ا ر--ړم. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. ز- د---خل- --ما -ا--خی--ی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
ز--دا ا------ما--ا--خی-تی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. ز--دا-ت-ه ل-م - -ا ----مه د-ل--ه. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
زه دا --ه-------م--د- -مه ----د-. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. زه د--ت---ح--و--- م- دا ت-ر-- کړ-. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
زه-د----ریح-کو- - م- -ا --ریح --ه. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. زه د--پ-هی-- - زه--و--ږم. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه-دا--و-ی-م---ز- -----م. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -