| Јас не го разбирам зборот. |
ز--پ- د---ل-ه--ه --ه-ږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
ز- پ- -- ---ه نه پ-ه-ږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Јас не го разбирам зборот.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
| Јас не ја разбирам реченицата. |
زه--- -ې ج-له ن-----یږم.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
z--p---ê -m-a na--o-y-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
Јас не ја разбирам реченицата.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
| Јас не го разбирам значењето. |
ز- په م-ن- ن- پو-یږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه--- -ع-ی ----و--ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Јас не го разбирам значењето.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
| наставник / учител |
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښوون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
наставник / учител
ښوونکی
ښوونکی
|
| Го разбирате ли наставникот? |
ایا ته-اس-ا- -و-ی-ې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
āyā-ta-āstād --a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
Го разбирате ли наставникот?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
| Да, јас го разбирам добро. |
ه-، -ه -غ---ه--وهی--.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو- --------ه---ه-ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
Да, јас го разбирам добро.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
| наставничка / учителка |
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښو---ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
наставничка / учителка
ښوونکی
ښوونکی
|
| Ја разбирате ли наставничката? |
ایا -ا-- - ښوو-کی-په -ړ--پ---ږ-؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
āyā---so-- --o--- p- -ṟa-poayg
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
Ја разбирате ли наставничката?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
| Да, јас ја разбирам добро. |
هو---ه دو- -ه-پو-یږ-.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
هو،-زه--وی -----هی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
Да, јас ја разбирам добро.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
| луѓе |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
| Ги разбирате ли луѓето? |
ایا-ت--و --ک پ---ږ-؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ا----ا-- خ-ک-پوهی--؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
Ги разбирате ли луѓето?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
| Не, јас не ги разбирам сосема добро. |
نه، -ه--ه --ې -ه-نه پو--ږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
نه،-ز---ه-ه-- -ه--ه------م.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
| пријателка |
مل--ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ملګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
| Имате ли пријателка? |
ت- یوه-م-ګرې-لرې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت- یوه--لګ-ې-لرې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
Имате ли пријателка?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
| Да, имам. |
هو،-ز-----ل-م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه----ه یو--رم.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
Да, имам.
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
| ќерка |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
لور
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
| Имате ли ќерка? |
ل---لرې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
ل-- ---؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
Имате ли ќерка?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
| Не, јас немам ќерка. |
نه،--ه --ر-ن- ل-م.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
n-----l-- na lrm
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
Не, јас немам ќерка.
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|