Разговорник

mk Во куќа   »   ps په کور کې

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

[په کور کې]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. دلت----وږ---ر --. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
د-ت--ز--ږ کو--د-. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Горе е покривот. پ-رت- -ت -ی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پو--- -ت---. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Долу е подрумот. ل--د--زی--انه-د-. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
lān-ê-zy---n- -a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Позади куќата има градина. د--و--تر -ا---- دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د --ر تر شا---غ-دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Пред куќата нема улица. د--و- م-ې ------ --ت-. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د---ر-مخې -ه-س-- نش-ه. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Покрај куќата има дрвја. د کور---- -ه و---دي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د---ر---ګ-ته --ې-دي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Еве го мојот стан. دل---زما---- --. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
d-ta --ā kor--y d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Овде се кујната и бањата. دلته------ی ا------ب--ی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
دل-ه -خل--ی -- تشنا- دی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Таму се дневната соба и спалната соба. د ا---د- خ----ا--د-خ-ب-خ-نه شت-- --ي. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د-ا-س--- خ----او د -------- ---ن -ر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Влезната врата е затворена. م-کی-ۍ-دروا----ند--د-. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
م---نۍ --و----ب-ده ده. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Но прозорците се отворени. خو کړکۍ خ--صې -ي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خ- کړ-ۍ خ-ا-- دي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Денес е жешко. نن---ځ ګ-مه د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن -ر---ر-ه ده. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Ние одиме во дневната соба. م-ږ-د-د -ا-تې ---ه----- -ه ځو. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
m-g --d n---ê---na ---ê ta dzo m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Таму има една софа и една фотеља. ه-ت- -و صوف- او او یو ---ۍ-د-.. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
alt- yo -o-a-ā-----yo ---kêy -a a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Седнете! ت----ې-ه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
t- kǩê-a t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Таму стои мојот компјутер. زما --پیو-- هلت- --. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
z-ā-km--oṯr al---dy z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Таму стои мојот стерео уред. ز-ا-س-یری- ه-ت- --. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
zmā -ṯ-ry---lt--dy z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
Телевизорот е сосема нов. ت---زیو- ب---- نو--د-. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
ت-ویز-------ک----ی--ی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -