Разговорник

mk Сврзници 4   »   ps ترکیبونه 4

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

97 [ اوه نوي ]

97 [ اوه نوي ]

ترکیبونه 4

ترکیبونه 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. هغ- وید----ا--ت---زی-ن -وان و. ه__ و___ ش___ ت_______ ر___ و_ ه-ه و-د- ش-ا- ت-و-ز-و- ر-ا- و- ------------------------------ هغه ویده شواو تلویزیون روان و. 0
a-a--yd- š----tlo----n----n-o a__ o___ š___ t_______ r___ o a-a o-d- š-ā- t-o-z-o- r-ā- o ----------------------------- aǧa oyda šoāo tloyzyon roān o
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. هغه-یو څ- ----پات---و --که څه ه----وخت---. ه__ ی_ څ_ و__ پ___ ش_ ، ک_ څ_ ه_ ن_____ و_ ه-ه ی- څ- و-ت پ-ت- ش- ، ک- څ- ه- ن-و-ت- و- ------------------------------------------ هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و. 0
aǧ- -o t-a -ǩt pātê-šo--a ----am-nāoǩta o a__ y_ t__ o__ p___ š_ k_ t__ a_ n_____ o a-a y- t-a o-t p-t- š- k- t-a a- n-o-t- o ----------------------------------------- aǧa yo tsa oǩt pātê šo ka tsa am nāoǩta o
Тој не дојде, иако бевме договорени. هغه--- -----غلی -ه -- هم--و--- لیدو ل-ار--تر-ی--کړی-و. ه__ ن_ د_ ر____ ک_ څ_ ه_ م__ د ل___ ل____ ت____ ک__ و_ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و- ------------------------------------------------------ هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. 0
ه---ن- دی -ا-ل- ک--څ---م-م------ی-و ل-ا-ه-تر--- --- -. ه__ ن_ د_ ر____ ک_ څ_ ه_ م__ د ل___ ل____ ت____ ک__ و_ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و- ------------------------------------------------------ هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. ت-ویز-و---وا- و- بی---م- -غ- ---ه ش-. ت_______ ر___ و_ ب__ ه__ ه__ و___ ش__ ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-. ------------------------------------- تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. 0
تل-ی---- ر-ان -. -ی- -م- هغ--و-د- ش-. ت_______ ر___ و_ ب__ ه__ ه__ و___ ش__ ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-. ------------------------------------- تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. ن--خ-- -.-ب-ا ---ه-- ---ې---. ن_____ و_ ب__ ه_ ه__ پ___ ش__ ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-. ----------------------------- ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. 0
نا-خت- و.-ب---ه--هغ- ---- --. ن_____ و_ ب__ ه_ ه__ پ___ ش__ ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-. ----------------------------- ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. م-- -----قات-بند-----ک-ی وو- ------------- ----ا-ل-. م__ د م_____ ب______ ک__ و__ ب__ ه_ ه__ ن_ د_ ر_____ م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی- ---------------------------------------------------- موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. 0
موږ-- مل-قا- بن--بست-کړی-وو.--ی- -م--غه نه -ی -----. م__ د م_____ ب______ ک__ و__ ب__ ه_ ه__ ن_ د_ ر_____ م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی- ---------------------------------------------------- موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. که هغ--د-مو-ر--ل-لو ج--ز ن-----،-ا- -ی---م-ه-ه---ټ- -لو-. ک_ ه__ د م___ چ____ ج___ ن_ ل___ ا_ ب__ ه_ ه__ م___ چ____ ک- ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ا- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-. --------------------------------------------------------- که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي. 0
k- --- ---oṯr ç-ol- ---- n--l--y--o --ā-a-------o-r-ç---y k_ a__ d m___ ç____ j___ n_ l___ ā_ b__ a_ a__ m___ ç____ k- a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- ā- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y --------------------------------------------------------- ka aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy āo byā am aǧa moṯr çloêy
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. که ----م ---ه --ټه ټوټ--------ه-----ی-موټ- چلوي. ک_ څ_ ه_ ل___ ټ___ ټ___ د__ ه__ ګ____ م___ چ____ ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-. ------------------------------------------------ که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. 0
که څه-ه--ل--ه -وټ- ټو-ه ده، هغ- --ن-ی مو-ر چلو-. ک_ څ_ ه_ ل___ ټ___ ټ___ د__ ه__ ګ____ م___ چ____ ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-. ------------------------------------------------ که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. ک---- ه--هغ----------ی-دی- -----پ----ټ--ا-ک--چ---. ک_ څ_ ه_ ه__ ش___ څ___ د__ ه__ خ__ م________ چ____ ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. -------------------------------------------------- که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. 0
که--ه-ه- --ه-شرا- -ښلی -----غه خ-- م-ټر-ای-ل--لو-. ک_ څ_ ه_ ه__ ش___ څ___ د__ ه__ خ__ م________ چ____ ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. -------------------------------------------------- که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. هغ--د موټ--------جواز-----ر-- -یا -- -غ- -و-ر چ-و-. ه__ د م___ چ____ ج___ ن_ ل___ ب__ ه_ ه__ م___ چ____ ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-. --------------------------------------------------- هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي. 0
a-----mo---ç-ol- jo-z na l--- -yā-am-aǧ- m--r çl-êy a__ d m___ ç____ j___ n_ l___ b__ a_ a__ m___ ç____ a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y --------------------------------------------------- aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy byā am aǧa moṯr çloêy
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. سړ--یخ دی- بیا-هم-ه---دوم-ه تېز- سر---و-- چلوي. س__ ی_ د__ ب__ ه_ ه__ د____ ت___ س__ م___ چ____ س-ک ی- د-. ب-ا ه- ه-ه د-م-ه ت-ز- س-ه م-ټ- چ-و-. ----------------------------------------------- سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي. 0
s-k ---d- ----am aǧ- domra tê-êy sra-mo-r---oêy s__ y_ d_ b__ a_ a__ d____ t____ s__ m___ ç____ s-k y- d- b-ā a- a-a d-m-a t-z-y s-a m-ṯ- ç-o-y ----------------------------------------------- sṟk yǩ dy byā am aǧa domra têzêy sra moṯr çloêy
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. ه-ه --ه-ده. بیا--م -غه --ل-موټر س--ک--چ-وي. ه__ ن__ د__ ب__ ه_ ه__ خ__ م___ س____ چ____ ه-ه ن-ه د-. ب-ا ه- ه-ه خ-ل م-ټ- س-ی-ل چ-و-. ------------------------------------------- هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي. 0
aǧa -š--d- b----m --a-ǩpl-moṯr-s-ykl ç-oêy a__ n__ d_ b__ a_ a__ ǩ__ m___ s____ ç____ a-a n-a d- b-ā a- a-a ǩ-l m-ṯ- s-y-l ç-o-y ------------------------------------------ aǧa nša da byā am aǧa ǩpl moṯr sāykl çloêy
Таа не може да најде работа, иако има студирано. هغ- ----م--ړ- -یا-هم---ه-کا- نه -- ------. ه__ ت____ ک__ ب__ ه_ ه__ ک__ ن_ ش_ م______ ه-ه ت-ل-م ک-ې ب-ا ه- ه-ه ک-ر ن- ش- م-ن-ل-. ------------------------------------------ هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی. 0
a-a---l-- kṟ- --ā----aǧ- -ār -a ----mo--ly a__ t____ k__ b__ a_ a__ k__ n_ š__ m_____ a-a t-l-m k-ê b-ā a- a-a k-r n- š-y m-n-l- ------------------------------------------ aǧa talym kṟê byā am aǧa kār na šêy mondly
Таа не оди на лекар, иако има болки. ه-- --- ----ب---ه----ه-ډ--ټر--ه-ن---ی-. ه__ د__ ل__ ب__ ه_ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ_ . ه-ه د-د ل-ي ب-ا ه- ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ- . --------------------------------------- هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی . 0
a---dr--lr-- ----a--aǧa -ākṯ- ----a-dzy a__ d__ l___ b__ a_ a__ ḏ____ t_ n_ d__ a-a d-d l-ê- b-ā a- a-a ḏ-k-r t- n- d-y --------------------------------------- aǧa drd lrêy byā am aǧa ḏākṯr ta na dzy
Таа купува автомобил, иако нема пари. هغ--------خ---که -ه هم-پ-سې-ن---. ه__ م___ ا___ ک_ څ_ ه_ پ___ ن____ ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-. --------------------------------- هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. 0
هغه م-ټ--اخ---که څه ه-----ې ---ي. ه__ م___ ا___ ک_ څ_ ه_ پ___ ن____ ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-. --------------------------------- هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. ه-ې ز-- --ه --ړ----یا ه----غه-ن-- ---ی دن-ه و-ومي. ه__ ز__ ک__ و____ ب__ ه__ ه__ ن__ ک___ د___ و_____ ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي- -------------------------------------------------- هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. 0
هغې-زد---ړه--ک--.---ا--م،-هغه---ي کول--د-د- وم-م-. ه__ ز__ ک__ و____ ب__ ه__ ه__ ن__ ک___ د___ و_____ ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي- -------------------------------------------------- هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. ه-- پ- ​-د----ې--ه---یا ه-- -غ- -اک----ه-ن----. ه__ پ_ ​____ ک_ د__ ب__ ه__ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ__ ه-ه پ- ​-د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-. ----------------------------------------------- هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. 0
هغه پ- ----- کې-ده.--یا-ه-،---ه-ډاک----- -- -ي. ه__ پ_ ​____ ک_ د__ ب__ ه__ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ__ ه-ه پ- ​-د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-. ----------------------------------------------- هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. هغ--پی-ې-ن---ر-.-په هرص-ر-- هغه-ی--م-ټر---ل-. ه__ پ___ ن_ ل___ پ_ ه______ ه__ ی_ م___ ا____ ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-. --------------------------------------------- هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. 0
ه-- -یسې -- --ي- پ- ه----ت- هغ--ی---وټ- -خ-ي. ه__ پ___ ن_ ل___ پ_ ه______ ه__ ی_ م___ ا____ ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-. --------------------------------------------- هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -