| Ве молам повикајте едно такси. |
مه-ب-ن--و-ړ- ټکسي--- --ګ-و---.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
م-رباني ---ئ ---ي -- زن----هئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
Ве молам повикајте едно такси.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
| Колку чини до железничката станица? |
د--یل س------- ټ-ټ-څو--ه-دی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
d -y- s---n t- ṯ-- --omra-dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
Колку чини до железничката станица?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
| Колку чини до аеродромот? |
د -و-یی-ډګ- -ګښت --------؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
د-هو----ډګر-ل----څومر- --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
Колку чини до аеродромот?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
| Право напред, молам. |
مهربا-- وکړ- م-ا----اړ--ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
m-rb-n-- o-ṟ-mǩā-ǩ-lā- š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
Право напред, молам.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
| Овде десно, молам. |
مه--انی و--ئ -ل---ښ- ل-- -- لاړ--ئ.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
m---ā-- --ṟ d--- -- l-- -a -āṟ š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
Овде десно, молам.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
| Таму на аголот на лево, молам. |
مهر-ان- ---ئ-چ- ا-خ ---وګ--ئ.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
ma---n-y -k- çp -----a---r-z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
Таму на аголот на лево, молам.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
| Брзам. |
زه----جلدی -م.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
za ----ldy--m
z_ p_ j___ y_
z- p- j-d- y-
-------------
za pa jldy ym
|
Брзам.
زه په جلدی یم.
za pa jldy ym
|
| Јас имам време. |
زه --- لر-.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
ز- و-ت--ر-.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
|
Јас имам време.
زه وخت لرم.
زه وخت لرم.
|
| Ве молам возете пополека. |
مهرب----وکړ- -ر- -وټ----وئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
م-رب----وکړ------مو-- ---ئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
Ве молам возете пополека.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
| Застанете овде молам. |
م--ب----و--ئ----ه--در-ه.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
m-rb--ê- okṟ d-ta-odr-a
m_______ o__ d___ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a
-----------------------
marbānêy okṟ dlta odroa
|
Застанете овде молам.
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
marbānêy okṟ dlta odroa
|
| Почекајте еден момент Ве молам. |
مه----ي-و-ړ- -و--ش--- انتظار -ک-ئ.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
م---ان--وک-ئ --ه ش-ب- ---------ړئ.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
Почекајте еден момент Ве молам.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
| Јас веднаш ќе се вратам. |
زه--ی----را-م
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
z- b-rta--āšm
z_ b____ r___
z- b-r-a r-š-
-------------
za byrta rāšm
|
Јас веднаш ќе се вратам.
زه بیرته راشم
za byrta rāšm
|
| Дадете ми една признаница Ве молам. |
.--اته----ر-ی----کړئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
māta-yo ---d -ākṟ
m___ y_ r___ r___
m-t- y- r-y- r-k-
-----------------
māta yo rsyd rākṟ
|
Дадете ми една признаница Ве молам.
. ماته یو رسید راکړئ
māta yo rsyd rākṟ
|
| Јас немам ситни пари. |
ز- -یڅ بد-و- -ه-لر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
زه--ی----لو- ن- لر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
Јас немам ситни пари.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
| Вака е добро, остатокот е за Вас. |
د--س----ه---ا-ې-ن-ر--تاس- ل--ر--د-.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
د---مه د----ات- -ور-ست-سو---اره دي.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
Вака е добро, остатокот е за Вас.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
| Возете ме на оваа адреса. |
ما-دې -تې -ه -رسو-.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
م- ----ت- ت- ور---.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
|
Возете ме на оваа адреса.
ما دې پتې ته ورسوه.
ما دې پتې ته ورسوه.
|
| Возете ме до мојот хотел. |
م--خ----وټ---ه-ورس-ه.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
ما -پ- -----ت- و--وه.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
Возете ме до мојот хотел.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
| Возете ме на плажата. |
ما-س----ته ور-وه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
ما ساحل ت- و---ه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
|
Возете ме на плажата.
ما ساحل ته ورسوه
ما ساحل ته ورسوه
|