| Времето утре можеби ќе биде подобро. |
ښ-ي--س-ا-ه-- -ه-وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښاي- -با---- ښه وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
Времето утре можеби ќе биде подобро.
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| Од каде го знаете тоа? |
ته څن----و----؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ته--نګ--پوهې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
Од каде го знаете тоа?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
|
| Се надевам, дека ќе биде подобро. |
ز- --ل- ----چې--- -ي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
زه-هی-- لر---ې ښ---ي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
Се надевам, дека ќе биде подобро.
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| Тој ќе дојде сосема сигурно. |
ه-ه -ه خ--خا راځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
ه-ه--ه-خ---ا-----.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
Тој ќе дојде сосема сигурно.
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
|
| Сигурно ли е тоа? |
ای--دا ی-ینا- د-؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
ā-ā d- y-y----y
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
Сигурно ли е тоа?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
|
| Јас знам, дека тој ќе дојде. |
ز- پ--یږم-چ---غه ر-ځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
زه --ه-ږ- ---------ځ-.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
Јас знам, дека тој ќе дојде.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
| Тој сигурно ќе се јави. |
ه-ه--ه---م-- -نګ--وهي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
ه----- خام---زن- و-ه-.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
Тој сигурно ќе се јави.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
| Навистина? |
ر-ت--؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
rǩt-ā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
|
|
| Мислам, дека тој ќе се јави. |
زه -کر---- -ې ه-ه-ز-ګ---ه-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
za---r-k-m -- ----zng -oaêy
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
Мислам, дека тој ќе се јави.
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
| Виното сигурно е старо. |
شراب زاړ--و-.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
šr-b-zā-----y
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
|
Виното сигурно е старо.
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
|
| Го знаете ли тоа со сигурност? |
ایا ت-س--پ--سمه--وګه-پوه-ږ-؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ا-ا ------ه --ه--------هیږ-؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
Го знаете ли тоа со сигурност?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
| Претпоставувам, дека е старо. |
ز---و-ان-ک-م -ې--غه--و--دی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
زه-----ن-ک-- -ې-هغ- زو- دی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
Претпоставувам, дека е старо.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
| Нашиот шеф изгледа добро. |
زموږ-مشر--- -کار-.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
ز--ږ م-- ښ- ښک-ري.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
Нашиот шеф изгледа добро.
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
| Мислите? |
ایا تا-- ف-- ک-ئ----؟
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
---------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
ā-ā----- fkr -o
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
|
Мислите?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
|
| Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. |
ز--ف-- کوم-ه-ه-و---ی- --ر-ښ-لی-د-.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
زه ف-- کو-------ا-ع-ا-ډ-ر-ښکلی-د-.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
| Шефот сигурно има девојка. |
م--------ً --ه -لګ---ل--.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
mšr ykynā-y----l-r--l--y
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
Шефот сигурно има девојка.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
| Верувате ли навистина? |
دوی---قع-ا --ور--ري؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
د---و------باو--لري؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
|
Верувате ли навистина?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
|
| Сосема е можно, дека тој има девојка. |
دا خو----مکنه-د- -ې ه----و -لګ-- ولر-.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
دا -و-ا --ک-ه-----ې-هغ---و-ملګ-------.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|
Сосема е можно, дека тој има девојка.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|