| Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! |
ت-س- --ر-س---ی-ست-- د--ر- س-ت--ه ک-ږئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تا-- ډ-ر سس---اس- - د---ه --ت-م---یږ-!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
| Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! |
ت--و --------خ-ب ک-ئ ---و-ر--اوږد مه ------یږئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-س- ډیر -خ- خوب -و- - دو-ر- ا-ږ- -ه و-ده کی-ئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
| Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! |
تا-و-ډیر-ناو--ه---ست---ډی- ن--خ---مه ---!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
تاسو -یر ---خ-- --س- - -یر-ناوخت- -ه-ک-ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
| Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! |
تا-و--- لو- غ- و-ن-ل - --م-ه -- -و--غږ -ه-خ-د-!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت--و په لوړ -ږ ----ل - --مره په لو---ږ-مه--ن--!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
| Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! |
ت----په-نر-- سره--برې --- - په--ر----ر- م- و-یا--!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت-س- -- ن-مۍ س-- --ر---وئ - ---نرم- -ره مه -----ت!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
| Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! |
ت----ډ-ر--ښ- --ډی---ه څښ-!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت--و-ډ-ر-څ---- --ر-م--څښئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
| Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! |
ت--- --ر ---ټ څ-و- --د-م-- -ګرټ م--څک-ئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
تاس----ر -ګر- څکوئ------ر- -ګ-ټ -- --وئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
| Ти работиш премногу – не работи толку многу! |
ت----ډیر -ار --- --ډ-ر --ر-م- کوئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تاس---ی--کا--ک-ئ-- -یر کار -ه --ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
| Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! |
تا-- ډی- ګ-ن-- --ټر--ل------و----ګ--دی-م-----ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تاس---یر-ګړ--- --ټر----ئ - --م-- ----ی -- چل-ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
| Станете, господине Милер! |
پو-ته--ه- مس-ر م-لر!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
po-ta-ša-ms- m-lr
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
|
Станете, господине Милер!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
|
| Седнете, господине Милер! |
کې-----س-ر م--ر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
kê- -s- mo-r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
|
Седнете, господине Милер!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
|
| Останете на местото, господине Милер! |
نا----و-ه،--------ولر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
n-st---sa -----olr
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
|
Останете на местото, господине Милер!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
|
| Имајте трпение! |
ص------ئ!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sb----ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
|
Имајте трпение!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
|
| Не брзајте! |
وخت وا---!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
oǩ---ā-l
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
|
Не брзајте!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
|
| Почекајте еден момент! |
یو--------ن-ظا----ړ-!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
y---šê-- ----------a
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
|
Почекајте еден момент!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
|
| Бидете внимателни! |
ا----- کو-!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
احتی-- کوه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
|
Бидете внимателни!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
|
| Бидете точни! |
پ- وخت----ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ- ----او--!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
|
Бидете точни!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
|
| Не бидете глупави! |
کم عق--مه جوړې-ه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k- akl--a-jo-êga
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
|
Не бидете глупави!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga
|