Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! |
ت-س----- -س--یا-- ------ه---- مه-کیږ-!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تا----یر س-- ی-س--- د--ره -س---ه ک--ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! |
تا-و-ډی- وخ----ب-کوئ --دوم-- ا--- مه --ده---ږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
تا----یر-و---خوب-ک-- - دومره--و-- م- ویده--ی--!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! |
تا---ډی- -ا--ته یاس------ر-ناو-ته-مه --ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
تا-و-ډ----اوخته -است ---ی- ناوخ-ه -ه--وئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! |
تاسو په لوړ غږ-------- د-مر---ه ------ م- ---ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
تاس- ---لو--غ---خن-ل - -و-ر- په ل---غږ--ه---د-!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! |
ت-سو په------س-ه --رې-کو- ---ه ن-مۍ--ره ---وای-ست!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت--و-په-نر-- س--------کوئ-- پ- نرمۍ-سر---ه -ایا--!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! |
ت-سو-ډ-ر څښئ - -ی--مه څښ-!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
تاسو-ډی- ------ډ-ر مه-څ--!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! |
ت-سو -یر--ګرټ --وئ ----م-ه --رټ-مه---وئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
ت-سو--ی---ګ-ټ-څک-- ----مر- س--- -----وئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу! |
تاسو--ی- -ا--ک-----ډ-ر --- -ه-کو-!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
ت-س--ډیر-------ئ - ډ-- ک-- م- --ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! |
تاس---ی---ړن-- م--ر---و- - ----ه--------ه ----!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تاسو--یر ----ی---ټر --و----دوم------د---- چ--ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
Станете, господине Милер! |
پ--ته شه، -مسٹر-م-لر!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
p-r---ša--sr----r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
|
Станете, господине Милер!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
|
Седнете, господине Милер! |
کېن-،-م-------ر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
k-n --- mo-r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
|
Седнете, господине Милер!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
|
Останете на местото, господине Милер! |
ن-س--ا---- -م--ر-م-لر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nā-- ---a ms--molr
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
|
Останете на местото, господине Милер!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
|
Имајте трпение! |
صب- وک-ئ!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sb- -kṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
|
Имајте трпение!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
|
Не брзајте! |
وخ--واخلئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
o----āǩl
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
|
Не брзајте!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
|
Почекајте еден момент! |
ی---ش-ب---نت-ار-و-ړ-!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yoa -êb--āntzār--k-a
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
|
Почекајте еден момент!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
|
Бидете внимателни! |
ا------کوه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا-ت-ا--کو-!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
|
Бидете внимателни!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
|
Бидете точни! |
پر--خ- -و-ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ--و-- او--!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
|
Бидете точни!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
|
Не бидете глупави! |
کم-عق- -- ج--ېږه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k- ak--ma ----ga
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
|
Не бидете глупави!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga
|