| Една порција помфрит со кечап. |
ی--چ---د--یچپ--ر-.
ی_ چ__ د ک___ س___
ی- چ-س د ک-چ- س-ه-
------------------
یو چپس د کیچپ سره.
0
y--ç---d ---p --a
y_ ç__ d k___ s__
y- ç-s d k-ç- s-a
-----------------
yo çps d kyçp sra
|
Една порција помфрит со кечап.
یو چپس د کیچپ سره.
yo çps d kyçp sra
|
| И две со мајонез. |
ا- -و--ځل-----یئ--یز-سر-.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
0
او-د-- ځ-ه د-م---نی---ره.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
|
И две со мајонез.
او دوه ځله د میئونیز سره.
او دوه ځله د میئونیز سره.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
ا--در---اس-ج-د س---سره.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
0
ا------سا-ی------س --ه.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
او درې ساسیج د سرس سره.
او درې ساسیج د سرس سره.
|
| Каков зеленчук имате? |
تاسو--و--------ت---ئ؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
0
تاس- --م سب----ت-ل-ئ؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
|
Каков зеленчук имате?
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
|
| Имате ли грав? |
ت----لوب-ا -ر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
0
ت-سو---بیا ---؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
|
Имате ли грав?
تاسو لوبیا لرئ؟
تاسو لوبیا لرئ؟
|
| Имате ли карфиол? |
ای- ت-سو -لاب -ر-؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
0
ایا---س- --اب-لر-؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
|
Имате ли карфиол?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
ز---وار خو--م.
ز_ ج___ خ_____
ز- ج-ا- خ-ښ-م-
--------------
زه جوار خوښوم.
0
z--joār ǩ-ǩom
z_ j___ ǩ____
z- j-ā- ǩ-ǩ-m
-------------
za joār ǩoǩom
|
Јас со задоволство јадам пченка.
زه جوار خوښوم.
za joār ǩoǩom
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
زه -ا--نګ -وړل خوښوم.
ز_ ب_____ خ___ خ_____
ز- ب-د-ن- خ-ړ- خ-ښ-م-
---------------------
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
0
z--bādrn--ǩ--l--o--m
z_ b_____ ǩ___ ǩ____
z- b-d-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
--------------------
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
|
Јас сакам да јадам краставици.
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
|
| Јас сакам да јадам домати. |
ز- -----نو خ--ل-خوښ-م.
ز_ ر______ خ___ خ_____
ز- ر-م-ا-و خ-ړ- خ-ښ-م-
----------------------
زه روميانو خوړل خوښوم.
0
z- r-m-yā-o -oṟ--ǩo-om
z_ r_______ ǩ___ ǩ____
z- r-m-y-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
----------------------
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
|
Јас сакам да јадам домати.
زه روميانو خوړل خوښوم.
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
ایا ت----هم-پ-ا- -و-ل-خو-و-؟
ا__ ت___ ه_ پ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- پ-ا- خ-ړ- خ-ښ-ی-
----------------------------
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
0
āy------ am -yāz ǩ-ṟl-ǩ--oy
ā__ t___ a_ p___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- a- p-ā- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
---------------------------
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
ای- ت-سو----- --ړ--خ--و-؟
ا__ ت___ ګ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ګ-ب- خ-ړ- خ-ښ-ی-
-------------------------
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
0
āyā t-so g--y -o-l-ǩ---y
ā__ t___ g___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- g-b- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
------------------------
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ا----اس---ا--خو-ل -و-وی؟
ا__ ت___ د__ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- د-ل خ-ړ- خ-ښ-ی-
------------------------
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
0
āy- -āso--ā--ǩ-ṟl -oǩ-y
ā__ t___ d__ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- d-l ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
-----------------------
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
ای- -اس- هم گاج- خ-ښوی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
0
ا-ا تاسو ه- گا-ر --ښ-ی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
ای- تاسو ه--د -ر-ک-لي-خو-ل خ-ښو-؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
0
ایا-ت-سو -م د ----و-- خ-ړل خ--وی؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
ا-- تاس- -م م-چ-خو--ی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
0
ا-- --سو-ه- م-چ خ-ښوی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
|
| Јас не сакам кромид. |
زه--یا-----خوښ-م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
0
زه پ-از -- خ-ښ-م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
|
Јас не сакам кромид.
زه پیاز نه خوښوم
زه پیاز نه خوښوم
|
| Јас не сакам маслинки. |
زه زی--- ن--خ---م
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
0
ز- -------ه --ښ-م
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
|
Јас не сакам маслинки.
زه زیتون نه خوښوم
زه زیتون نه خوښوم
|
| Јас не сакам печурки. |
زه -رخی-- -- --ښو-.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
0
ز- -رخیړ- نه خو-و-.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
|
Јас не сакам печурки.
زه مرخیړی نه خوښوم.
زه مرخیړی نه خوښوم.
|