Разговорник

mk Придавки 1   »   ps صفتونه ۱

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

[صفتونه ۱]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
една стара жена ی-- ---- ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ی-- ب--ا --ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
една дебела жена یو--غ--ه ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
یوه--و----ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
една радознала жена ی------سس-ښځه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
yo- -tjs- ǩd-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
една нова кола یو نو---و-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
یو نو--موټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
една брза кола یو چټک-م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
ی- --- -و-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
една удобна кола یو---ا---ه----ر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
y----- da mo-r y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr
еден син фустан ن--ي--امې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
نی-ي جامې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې
еден црвен фустан س-- -امې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
سور-ج--ې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې
еден зелен фустан ش-- --مې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
ش-- ج--ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې
една црна ташна یوه--ور--څ--ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
ی-- تور -څو-ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه
една кафеава ташна یو---سو--- --وړه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
یو---س-----ک-وړه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه
една бела ташна یو------- ----ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
یو-----ن- کڅوړه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه
љубезни луѓе ښه--لک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ښ- خ-ک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک
учтиви луѓе ش-ی- --ک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
شریف خلک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک
интересни луѓе په -ړ- --رې -لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
پ- -ړ- پ--- -لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک
мили деца ګ--نو --ش-ما-و ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
ګرا-- ما-وما-و ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو
дрски деца شر-ر-ي ماشومان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
شر---- -اش-مان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان
мирни деца ښ--م-شومان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
ښ--م--وم-ن ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -