| Што сакате? |
-- -ري--ن؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
mā t-rīdū-?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Што сакате?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
| Сакате ли да играте фудбал? |
هل-----ن-الل---ب--ة القد-؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
ha- --wa---n-------b bi--urat ---q-d--?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Сакате ли да играте фудбал?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
| Сакате ли да си ги посетите пријатели? |
هل ت--ون-زي-رة ---ق-ء؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h--------d----īy---t --d---’?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
| сака |
ي--د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
y---d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
|
| Не сакам да задоцнам. |
---أ------و-ول متأ---ً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l- urīd--l--u--l-m--a’-khira-.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Не сакам да задоцнам.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
| Не сакам да одам таму. |
لا --ي- --ذه-ب إلى -ن-ك.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā -r-d--l--ha-āb---ā-h----.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Не сакам да одам таму.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
| Сакам да си одам дома. |
-ر-د -لذها--إل---لم--ل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
urī------dhahāb -lā al-m---i-.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Сакам да си одам дома.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
| Сакам да останам дома. |
-ر-- ا---ا--في--لمنزل.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
urī-u a--b-----fī--l-ma-zi-.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Сакам да останам дома.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
| Сакам да бидам сам / сама. |
أ-يد -ن أ-قى لوحد-.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u-īdu -- a--ā ---aḥd-.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Сакам да бидам сам / сама.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
| Сакаш ли да останеш овде? |
هل ت----ا-بق---ه-ا؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
hal----------ba--’--u-ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Сакаш ли да останеш овде?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
| Сакаш ли да јадеш овде? |
هل-تر-- أن ---ل ---؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-l-turīd an--a’kul-----?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Сакаш ли да јадеш овде?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
| Сакаш ли да спиеш овде? |
ه- ت-يد -لنوم--نا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
h-- t---d al-naw--h-n-?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
Сакаш ли да спиеш овде?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
| Сакате ли да тргнете утре? |
ه- ت-يد أ- -غا-- --ا؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-l--u-ī---n -----dir-g--dan?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Сакате ли да тргнете утре?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
| Сакате ли да останете до утре? |
هل--ر---الب-ا- ح-- -لغد؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
hal ----d ----a-ā--ḥat-ā a--ghad?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Сакате ли да останете до утре?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
| Сакате ли сметката да ја платите утре? |
هل تري-------ف--الفا-ورة--دا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
ha- t---d -----d-a- a--fāt-ra----a-an?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Сакате ли сметката да ја платите утре?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
| Сакате ли во диско? |
ه---ري- -لذه-ب-إلى -لد---و؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
hal t-rīd ----hah-b i-ā-al---skū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Сакате ли во диско?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
| Сакате ли во кино? |
ه- ت-ي----ذها- -----ل-ي---؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-l --rī--a--d---āb il-----sī---ā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Сакате ли во кино?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
| Сакате ли во кафуле? |
ه--تري- -ل-ها- -ل- ---قه-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
h-l--urī--al--ha-ā--il- -l-m--hā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
Сакате ли во кафуле?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|