د جملې کتاب

ps د بدن برخې   »   fa ‫اعضای بدن‬

58 [ اته پنځوس ]

د بدن برخې

د بدن برخې

‫58 [پنجاه و هشت]‬

58 [panjâ-ho-hasht]

‫اعضای بدن‬

[a-azâye badan]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
زه د یو سړی عکس جوړوم. ‫من یک مرد می‌کشم.‬ ‫من یک مرد می‌کشم.‬ 1
m---y-- ---d -a--r-----i--nam. man yek mard tar-râhi mikonam.
لومړی سر. ‫اول سر‬ ‫اول سر‬ 1
e-te-â --r ebtedâ sar
سړي خولۍ اغوستې ده. ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ 1
in-ma-- ye- kolâ--b---s-r --r--. in mard yek kolâh bar sar dârad.
ویښتان نشي لیدلی. ‫موها را نمی‌بینید.‬ ‫موها را نمی‌بینید.‬ 1
mu-- -â n--ita-â--did. muhâ râ nemitavân did.
غوږونه هم نشي لیدلی. ‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ ‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ 1
gu-h-h--râ--a--ne---a-ân----. gush-hâ râ ham nemitavân did.
شا هم نه شئ لیدلی. ‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ ‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ 1
k-ma--r---am-n---t-v---di-. kamar râ ham nemitavân did.
زه سترګې او خوله بندوم. ‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ ‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ 1
ma- c-es-m-h- -- d--ân -- --r--âhi mik---m. man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
سړی نڅا کوي او خندا کوي. ‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ ‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ 1
â- --rd mi-a---sa- va m-k-an--ad ân mard miragh-sad va mikhan-dad
سړی اوږده پزه لري. ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ 1
â- ---- -ek-------- de-â- -â-ad. ân mard yek bini-ye derâz dârad.
هغه په لاسونو کې لرګی لري. ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ 1
oo--ek-a---d-r---st---y--h-d---d. oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
هغه په غاړه کې شال اغوستی. ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ 1
o- h-mc-en-n-y-k--h-----rda------o-e-g--d-nas- d----. oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
ژمی دی او ساړه ده. ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ 1
zeme-tâ- -st -a h-vâ -----as-. zemestân ast va havâ sard ast.
لاسونه قوي دي. ‫بازوها قوی هستند.‬ ‫بازوها قوی هستند.‬ 1
b--u--- --a----a-t---. bâzu-hâ ghavi hastand.
پښې هم قوي دي. ‫پاها هم قوی هستند.‬ ‫پاها هم قوی هستند.‬ 1
p--hâ ham-----i -as---d. pâ-hâ ham ghavi hastand.
سړی له واورو جوړ دی. ‫این مرد از برف درست شده است.‬ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ 1
i----r--a- --rf doro-t shod--a-t. in mard az barf dorost shode ast.
هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ. ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ 1
o- s-----r yâ -âlto-napus--de-ast. oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
خو سړی سړه نه دی. ‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ ‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ 1
am-â oo----d--h -ist--n--ila--a--. ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
هغه د واوره سړی دی. ‫او یک آدم برفی است.‬ ‫او یک آدم برفی است.‬ 1
oo -ek âdam barf---s-. oo yek âdam barfi ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -