Рјечник

sr Присвојне заменице 2   »   en Possessive pronouns 2

67 [шездесет и седам]

Присвојне заменице 2

Присвојне заменице 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски енглески (UK) Игра Више
наочале th-------es t__ g______ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
Он је заборавио своје наочале. He---s-fo--otten-his ----s--. H_ h__ f________ h__ g_______ H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
Ма где су му наочале? Whe-- -as ---lef- h----l--se-? W____ h__ h_ l___ h__ g_______ W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
сат t-- c--ck t__ c____ t-e c-o-k --------- the clock 0
Његов сат је покварен. His -lock isn’t--o---ng. H__ c____ i____ w_______ H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
Сат виси на зиду. T-- -lock ---g--on---e---ll. T__ c____ h____ o_ t__ w____ T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
пасош the-pass---t t__ p_______ t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
Он је изгубио свој пасош. H---a--l-s--hi- -a--po-t. H_ h__ l___ h__ p________ H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
Где је онда његов пасош? Whe-e--s-h-s ---spor--t-en? W____ i_ h__ p_______ t____ W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
они – њихов / њихова / њихово t-e--–---e-r t___ – t____ t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
Деца не могу наћи њихове родитеље. Th--ch--d----cann-- -i---their---ren-s. T__ c_______ c_____ f___ t____ p_______ T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
Али ето долазе њихови родитељи! Here--ome -h-i---------! H___ c___ t____ p_______ H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
Ви – Ваш / Ваша / Ваше you –--our y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Какво је било Ваше путовање, господине Милер? H-w--a---o---trip- Mr- M--l--? H__ w__ y___ t____ M__ M______ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
Где је Ваша жена, господине Милер? W-e-- -- y--r-wi--, -r.-----e-? W____ i_ y___ w____ M__ M______ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
Ви – Ваш / Ваша / Ваше y-- –----r y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? H-- w-- -ou- ----- M-s. -m---? H__ w__ y___ t____ M___ S_____ H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Wher--i- -o-- hus--nd, ---. Smith? W____ i_ y___ h_______ M___ S_____ W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

Генетска мутација омогућава говор

Човек је једино живо биће које поседује моћ говора. Овим се разликује од животиња и биљака. Разуме се да и биљке и животиње комуницирају једне с другима. Ипак, у питању није језик компликованих слогова. Али зашто човек може говорити? Да би могли да говоримо, неопходно је да имамо одређене органске карактеристике. На ове карактеристике наилазимо само код човека. Али не разуме се само по себи да их је он развио. . У еволуцији се ништа не догађа без разлога. У једном тренутку човек је почео да говори. У ком тренутку тачно се не зна. Мора бити да се догодило нешто што је човеку подарило моћ говора. Научници верују да је за ово била одговорна извесна генетска мутација. Антрополози су упоређивали генетски код различитих живих бића. Познато је да један одређени ген условљава говор. Људи код којих је овај ген оштећен имају проблема са говором. Такви људи нису у стању да се добро изразе, а теже им је и да разумеју речи. Овај ген испитиван је код човека, мајмуна и миша. Код човека и шимпанзе је врло сличан. Изузетак су две мале разлике. Ове разлике најбоље се примећују у мозгу. Заједно са другим генима утичу на одређене мождане функције. Зато човек може говорити, а мајмун не. Али, тиме загонетка људског говора још није решена. Јер генетска мутација није довољна да се говори. Научници су варијанту људског гена имплантирали мишевима. Мишеви захваљујући томе ипак нису проговорили. Ипак, њихово цијукање звучало је другачије!