کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   ta ஹோட்டலில் –வருகை

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [இருபத்து ஏழு]

27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை

[hōṭṭalil –varukai]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? 1
i--- ---aḷi--- -r a-ai kāl-yāka -r-k-um-? iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். 1
Nā--ōr aṟ-- -a-ivu--e--u-ḷēṉ. Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
‫اسم من مولر است.‬ என் பெயர் மில்லர். என் பெயர் மில்லர். 1
E- p---r-mill-r. Eṉ peyar millar.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். 1
E-a-ku ō- o--a- --ai v-ṇ---. Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். 1
E-akku ōr ------i-a-ai-------. Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
‫اتاق شبی چند است؟‬ ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? 1
Ōr-i-aviṟk--a-ai v-ṭak-i--ṉ--? Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 1
E-a-k--kuḷi---aṟai-u-a-----a-ō- a----v--ṭum. Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 1
Eṉa--u--avar--ḷ-- -r a-a--vēṇ-um. Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ நான் அறையை பார்க்கலாமா? நான் அறையை பார்க்கலாமா? 1
N-ṉ------ai---r-k-l--ā? Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? 1
Iṅk----r -e- iruk-i-a-ā? Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? 1
I--u p--ukā-pu- pe--a-am--ēḥ- ir---iṟ--ā? Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? 1
Iṅ---ḥp--s--e-i--iru--i---ā? Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். 1
N---a-u---ṉ--n-a -ṟ--y-i eṭu--uk ---k----. Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ இதோ சாவிகள். இதோ சாவிகள். 1
It- -āv---ḷ. Itō cāvikaḷ.
‫چمدان من اینجاست.‬ இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். 1
I-- ---p---ṇ--p--ṭi---. Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? 1
K---- --a---e-t-ṉ-i----ikku? Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? 1
Mat-y--uṇavu---t-ṉa- ---i-k-? Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? 1
I-a-u-uṇ-v- et-a--- maṇ-k-u? Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬