คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   bg Работа

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

[Rabota]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? К--ъв---как-- --е-по-пр------? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
K-k-v---kakv----e-p- --o------? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Мъжъ--ми --лек-р-по-пр------. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
M-z----mi ---le--- -- pr------a. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง А--ра--тя -а по-о--н-д---кат- -е-иц--с----е-тра. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
A---a--tya-na po-ov-n-den ka-o m-di-s--ska--estr-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ С-о-о щ- п--у--ваме--е--и-. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
Sko-- ----e p--uchavam- pe-siya. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
แต่ภาษีสูงมาก А-д--ъ-ит-----в-с-к-. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
A----y--i-------is-k-. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง И здрав------с--у----- е -и-о-а. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
I zdr---at----i-uro--a--- ----k-. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? К---в /--аква -с----д--с-а-е-? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
Ka-y- /--akva iskas--da --a--sh? K____ / k____ i_____ d_ s_______ K-k-v / k-k-a i-k-s- d- s-a-e-h- -------------------------------- Kakyv / kakva iskash da stanesh?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Бих---ка--- и--а-- д- ---н---нже-е-. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
Bi-- isk-l-- i--al---a s-ana----he-e-. B___ i____ / i_____ d_ s____ i________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-a-a i-z-e-e-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala da stana inzhener.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Иска- -- сл-д--- в -н-в-р---ет-. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
Is--- d- ----vam v-u-i-e-sitet-. I____ d_ s______ v u____________ I-k-m d- s-e-v-m v u-i-e-s-t-t-. -------------------------------- Iskam da sledvam v universiteta.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Аз---- -рактик-н-. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
A--sy--prak-i-a-t. A_ s__ p__________ A- s-m p-a-t-k-n-. ------------------ Az sym praktikant.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก А---е ----л---н---. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
Az-n--peche----m-og-. A_ n_ p_______ m_____ A- n- p-c-e-y- m-o-o- --------------------- Az ne pechelya mnogo.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Аз---- н- -р----к-----ужби--. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
A- s----- p--ktik--v c-uz-b--a. A_ s__ n_ p_______ v c_________ A- s-m n- p-a-t-k- v c-u-h-i-a- ------------------------------- Az sym na praktika v chuzhbina.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Тов--- м-ят --ф. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
Tov---e-m-ya--sh--. T___ y_ m____ s____ T-v- y- m-y-t s-e-. ------------------- Tova ye moyat shef.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี А--и-----р-ятни---л--и. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
A- imam pri-atni k-le-i. A_ i___ p_______ k______ A- i-a- p-i-a-n- k-l-g-. ------------------------ Az imam priyatni kolegi.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ На--б-д--и-а-----дим в ---л-. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
N--obyad-vi-agi -h---m-v stol-. N_ o____ v_____ k_____ v s_____ N- o-y-d v-n-g- k-o-i- v s-o-a- ------------------------------- Na obyad vinagi khodim v stola.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Аз--и---рс--раб------яст-. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
Az si t-r--a ----t-o -y-s--. A_ s_ t_____ r______ m______ A- s- t-r-y- r-b-t-o m-a-t-. ---------------------------- Az si tyrsya rabotno myasto.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Ве-е ед-а г--и-- съ- --зр---те-. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
V-ch--y-d-a--odin--sym b-zr-b-ten. V____ y____ g_____ s__ b__________ V-c-e y-d-a g-d-n- s-m b-z-a-o-e-. ---------------------------------- Veche yedna godina sym bezraboten.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก В----- с-р-на---а--но-о-б-----о--и. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
V-ta-i s-r--a-i-- --o-- b-zr---t--. V t___ s_____ i__ m____ b__________ V t-z- s-r-n- i-a m-o-o b-z-a-o-n-. ----------------------------------- V tazi strana ima mnogo bezrabotni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -