คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Вр---т- у-р- -----б---- е -о-х-ба-о. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
V-eme----t-- moz-e--i ---he--- p----u--v-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
คุณไปรู้มาจากไหน Откъ-е-зн--те-т-ва? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
O-k-d----ae-e ---a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Над-в-м-----ч---- - п-------о. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
N-dya-am -e, -he-s--he ye-po--h--a-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
เขาต้องมาแน่ Т-й-н-------но -е д-й-е. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
T-- -e-re--nno -hche---y-e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
แน่หรือ? С--ур-о -и -? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
Si-u-no--- -e? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา З--я,-че--- д--д-. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Z--y-- -h- ---he-d-y-e. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.
เขาโทร.มาแน่ Т-й непр-мен-- -- -в-н-е. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
To--n----m-n-o -h-h--z----e. T__ n_________ s____ z______ T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-. ---------------------------- Toy nepremenno shche zvynne.
จริงหรือ? Н-ис-----ли? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Nai-ti-a --? N_______ l__ N-i-t-n- l-? ------------ Naistina li?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Ми--я, ----е-зв---е. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Mis-ya- che-sh-h---v--n-. M______ c__ s____ z______ M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-. ------------------------- Mislya, che shche zvynne.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ В----о-с----но -----р-. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
V-n-to --gu-no-y- ----o. V_____ s______ y_ s_____ V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o- ------------------------ Vinoto sigurno ye staro.
คุณรู้แน่หรือ? Знае-е-л- т-----ъ---иг-р-ост? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Z-a-t--l---o-a --s -i---n--t? Z_____ l_ t___ s__ s_________ Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t- ----------------------------- Znaete li tova sys sigurnost?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า П---п---г-м- -е---с-аро. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Pred--la---, --e -e--t--o. P___________ c__ y_ s_____ P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o- -------------------------- Predpolagam, che ye staro.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Н----т ше---з--е-д------е. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
N---i-----h-f-i-gl-zhd---o-r-. N_______ s___ i________ d_____ N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e- ------------------------------ Nashiyat shef izglezhda dobre.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Н--и-ате--и? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
Namirate-li? N_______ l__ N-m-r-t- l-? ------------ Namirate li?
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว На-и-ам- -е-из-л---а-д-------г- д-б--. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
N-m-ra---che-iz-l--h-a-dor- m---o-d-b-e. N_______ c__ i________ d___ m____ d_____ N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e- ---------------------------------------- Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Ше-ът опр--еле-- --- прия-----. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Sh-f---o---de--n- -m- --i----l-a. S_____ o_________ i__ p__________ S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-. --------------------------------- Shefyt opredeleno ima priyatelka.
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Н-ист-на ли ---л--- та--? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Na-st-----i -isli---t--a? N_______ l_ m______ t____ N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-? ------------------------- Naistina li mislite taka?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว Твърд--възмо-н- е--- --- пр--т--ка. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
T-yr-e--y-m----o--e--- -ma --i-a--l-a. T_____ v________ y_ d_ i__ p__________ T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-. -------------------------------------- Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -