คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   bg моля за нещо

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [седемдесет и четири]

74 [sedemdeset i chetiri]

моля за нещо

molya za neshcho

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? М-ж---и--а-м----д-т--ж----? М___ л_ д_ м_ п__________ ? М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ? --------------------------- Може ли да мe подстрижете ? 0
M-z---li--- me p-ds-r-zhete-? M____ l_ d_ m_ p___________ ? M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ? ----------------------------- Mozhe li da me podstrizhete ?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Не --ого к--о--мо-я. Н_ м____ к____ м____ Н- м-о-о к-с-, м-л-. -------------------- Не много късо, моля. 0
Ne m---o --s-- --l-a. N_ m____ k____ m_____ N- m-o-o k-s-, m-l-a- --------------------- Ne mnogo kyso, molya.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Малко--о-къ-о,---л-. М____ п_______ м____ М-л-о п---ъ-о- м-л-. -------------------- Малко по-късо, моля. 0
Malko ----------olya. M____ p_______ m_____ M-l-o p---y-o- m-l-a- --------------------- Malko po-kyso, molya.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мо-- ли ---пр-я-ите-с--мк---? М___ л_ д_ п_______ с________ М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-? ----------------------------- Може ли да проявите снимките? 0
M-zhe----d- -royav--e -n------? M____ l_ d_ p________ s________ M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da proyavite snimkite?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ С-и----- -а--а к-м-а-т-и--а. С_______ с_ н_ к____________ С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-. ---------------------------- Снимките са на компактдиска. 0
Sn-mki-e--a -a--o-p-kt--s--. S_______ s_ n_ k____________ S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-. ---------------------------- Snimkite sa na kompaktdiska.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ С-и-кит- -а в ка----та. С_______ с_ в к________ С-и-к-т- с- в к-м-р-т-. ----------------------- Снимките са в камерата. 0
Snimk--e sa-v --me----. S_______ s_ v k________ S-i-k-t- s- v k-m-r-t-. ----------------------- Snimkite sa v kamerata.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Може-ли-д---оправит----с--н-ка? М___ л_ д_ п________ ч_________ М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а- ------------------------------- Може ли да поправите часовника? 0
Mo-h- -i--- ---ra--te -h---vn-k-? M____ l_ d_ p________ c__________ M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-? --------------------------------- Mozhe li da popravite chasovnika?
กระจกแตก С-ъкло-о-е-с-у--но. С_______ е с_______ С-ъ-л-т- е с-у-е-о- ------------------- Стъклото е счупено. 0
S---lot- ----c-upe-o. S_______ y_ s________ S-y-l-t- y- s-h-p-n-. --------------------- Stykloto ye schupeno.
แบต(เตอร์รี่)หมด Бат----та-- из--ще-а. Б________ е и________ Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-. --------------------- Батерията е изтощена. 0
B---riyat- ye--zt-sh-h---. B_________ y_ i___________ B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a- -------------------------- Bateriyata ye iztoshchena.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? М--е--и-д- --г--д-т- р-за--? М___ л_ д_ и________ р______ М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-? ---------------------------- Може ли да изгладите ризата? 0
M-zh--li ---izg--d-te riz-t-? M____ l_ d_ i________ r______ M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-? ----------------------------- Mozhe li da izgladite rizata?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мож--л- д- по---ти-е пан--ло--? М___ л_ д_ п________ п_________ М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а- ------------------------------- Може ли да почистите панталона? 0
Mo--e -- -a--o-h--t-t--pan---on-? M____ l_ d_ p_________ p_________ M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a- --------------------------------- Mozhe li da pochistite pantalona?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мож---- -а-п-п-а-----о----ит-? М___ л_ д_ п________ о________ М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-? ------------------------------ Може ли да поправите обувките? 0
Mozh- ---da -o-r--i-e----v-ite? M____ l_ d_ p________ o________ M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da popravite obuvkite?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? М-же-ли -а -- ---е-- ог-н-е? М___ л_ д_ м_ д_____ о______ М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-? ---------------------------- Може ли да ми дадете огънче? 0
M-z-e-li da -i ---et--o--nc-e? M____ l_ d_ m_ d_____ o_______ M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e- ------------------------------ Mozhe li da mi dadete ogynche?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Им-т--ли----р-- --и--ап--к-? И____ л_ к_____ и__ з_______ И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а- ---------------------------- Имате ли кибрит или запалка? 0
I---e -- k-b--- --i-z------? I____ l_ k_____ i__ z_______ I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a- ---------------------------- Imate li kibrit ili zapalka?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Имат- -- --пел---? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-л-и-? ------------------ Имате ли пепелник? 0
Im--- li -ep--ni-? I____ l_ p________ I-a-e l- p-p-l-i-? ------------------ Imate li pepelnik?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Пу---- ли-пури? П_____ л_ п____ П-ш-т- л- п-р-? --------------- Пушите ли пури? 0
Pus--te -i puri? P______ l_ p____ P-s-i-e l- p-r-? ---------------- Pushite li puri?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Пу--те -- -и----? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигари? 0
Pus-i-- -------ar-? P______ l_ t_______ P-s-i-e l- t-i-a-i- ------------------- Pushite li tsigari?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? П-ш--- -и---ла? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лула? 0
P-sh-te-l- l--a? P______ l_ l____ P-s-i-e l- l-l-? ---------------- Pushite li lula?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -