คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   bg моля за нещо

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [седемдесет и четири]

74 [sedemdeset i chetiri]

моля за нещо

[molya za neshcho]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? М-же--и да--- -о-с--иж--е ? М___ л_ д_ м_ п__________ ? М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ? --------------------------- Може ли да мe подстрижете ? 0
Mozhe -i da-m---o-st-i---te-? M____ l_ d_ m_ p___________ ? M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ? ----------------------------- Mozhe li da me podstrizhete ?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Не м-ог--късо,-мо--. Н_ м____ к____ м____ Н- м-о-о к-с-, м-л-. -------------------- Не много късо, моля. 0
Ne-m-o-o --s-- -ol--. N_ m____ k____ m_____ N- m-o-o k-s-, m-l-a- --------------------- Ne mnogo kyso, molya.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Ма-ко по--ъс-, ---я. М____ п_______ м____ М-л-о п---ъ-о- м-л-. -------------------- Малко по-късо, моля. 0
Malko -o---so--m-l-a. M____ p_______ m_____ M-l-o p---y-o- m-l-a- --------------------- Malko po-kyso, molya.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? М-же ли-да проя-ит---н----т-? М___ л_ д_ п_______ с________ М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-? ----------------------------- Може ли да проявите снимките? 0
Mo--- l---a-proy-vi-e -------e? M____ l_ d_ p________ s________ M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da proyavite snimkite?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Сни--и-- -а-н- --м--к-диск-. С_______ с_ н_ к____________ С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-. ---------------------------- Снимките са на компактдиска. 0
Sn-m---- s- -a -o-pa-t-isk-. S_______ s_ n_ k____________ S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-. ---------------------------- Snimkite sa na kompaktdiska.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ С--м--т- с- в--аме---а. С_______ с_ в к________ С-и-к-т- с- в к-м-р-т-. ----------------------- Снимките са в камерата. 0
S----i-e -a - ---e---a. S_______ s_ v k________ S-i-k-t- s- v k-m-r-t-. ----------------------- Snimkite sa v kamerata.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? М--е--и-да-п-п-а-и-- ----в---а? М___ л_ д_ п________ ч_________ М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а- ------------------------------- Може ли да поправите часовника? 0
Mo--- l---a -o---vite -h-s-v---a? M____ l_ d_ p________ c__________ M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-? --------------------------------- Mozhe li da popravite chasovnika?
กระจกแตก Стъ-л-т- --сч-пено. С_______ е с_______ С-ъ-л-т- е с-у-е-о- ------------------- Стъклото е счупено. 0
Stykl-t--ye --hu-e-o. S_______ y_ s________ S-y-l-t- y- s-h-p-n-. --------------------- Stykloto ye schupeno.
แบต(เตอร์รี่)หมด Б-те--я-- е-из-о-ен-. Б________ е и________ Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-. --------------------- Батерията е изтощена. 0
Bat-r--ata-ye i-t-shc----. B_________ y_ i___________ B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a- -------------------------- Bateriyata ye iztoshchena.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Може л---а-и-г---ите -из-та? М___ л_ д_ и________ р______ М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-? ---------------------------- Може ли да изгладите ризата? 0
Mo--e--- -a --glad-te r-z-t-? M____ l_ d_ i________ r______ M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-? ----------------------------- Mozhe li da izgladite rizata?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Може--и-д--почи-тите-пантал-н-? М___ л_ д_ п________ п_________ М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а- ------------------------------- Може ли да почистите панталона? 0
M-z-e -i da---chisti------t-l-na? M____ l_ d_ p_________ p_________ M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a- --------------------------------- Mozhe li da pochistite pantalona?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мож---- ---по-рав----о----ит-? М___ л_ д_ п________ о________ М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-? ------------------------------ Може ли да поправите обувките? 0
Moz-- li-da-pop--vite--b-v--t-? M____ l_ d_ p________ o________ M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da popravite obuvkite?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Мо-- ---д- ми--а--т- ог-нч-? М___ л_ д_ м_ д_____ о______ М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-? ---------------------------- Може ли да ми дадете огънче? 0
M-z-e-l--d--m- da-e-----ync-e? M____ l_ d_ m_ d_____ o_______ M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e- ------------------------------ Mozhe li da mi dadete ogynche?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Имате------бри- -ли з-па---? И____ л_ к_____ и__ з_______ И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а- ---------------------------- Имате ли кибрит или запалка? 0
I--t---- -i---t-ili--ap----? I____ l_ k_____ i__ z_______ I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a- ---------------------------- Imate li kibrit ili zapalka?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? И-а-е л--п-п-лни-? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-л-и-? ------------------ Имате ли пепелник? 0
Imat---i--ep--nik? I____ l_ p________ I-a-e l- p-p-l-i-? ------------------ Imate li pepelnik?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? П--и-е--и пур-? П_____ л_ п____ П-ш-т- л- п-р-? --------------- Пушите ли пури? 0
P-s--te-l--pur-? P______ l_ p____ P-s-i-e l- p-r-? ---------------- Pushite li puri?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Пуш-те--и-циг-р-? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигари? 0
P-s---- li tsiga--? P______ l_ t_______ P-s-i-e l- t-i-a-i- ------------------- Pushite li tsigari?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? П--ите -и--ула? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лула? 0
Pus-i-e li lul-? P______ l_ l____ P-s-i-e l- l-l-? ---------------- Pushite li lula?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -