መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   uk В готелі – скарги

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

V hoteli – skarhy

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Душ ---пр---є. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
D-s- -- pr-t---ye. D___ n_ p_________ D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Те--ої -о-и---має. Т_____ в___ н_____ Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
T-ploi--vo-y-n-ma--. T_____ v___ n______ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Чи м-ж-т- Ви -е-відр-м----вати? Ч_ м_____ В_ ц_ в______________ Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
Ch- m-z--t---- --e----remo----a-y? C__ m______ V_ t__ v______________ C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። У кімна---нем-є--е-е----. У к______ н____ т________ У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
U---mn--i --m----tele--n-. U k______ n_____ t________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። У -і-наті---має -ел--і--ра. У к______ н____ т__________ У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
U-ki-nat-----ay-------iz-ra. U k______ n_____ t__________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። У ---на-і-н--ає---л-о-а. У к______ н____ б_______ У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
U kimna-i-nemaye ba-k-n-. U k______ n_____ b_______ U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Кімна-а надт- -у-на. К______ н____ г_____ К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
K---a-- --d----u--na. K______ n____ h______ K-m-a-a n-d-o h-c-n-. --------------------- Kimnata nadto huchna.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። К-м-ат- н-д-- -----ь--. К______ н____ м________ К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
Kim-a----ad-o m--enʹk-. K______ n____ m________ K-m-a-a n-d-o m-l-n-k-. ----------------------- Kimnata nadto malenʹka.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። К-м---а на-то т-мн-. К______ н____ т_____ К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
Ki-n-t- n-dt-------. K______ n____ t_____ K-m-a-a n-d-o t-m-a- -------------------- Kimnata nadto temna.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Опале-----е -р-цює. О_______ н_ п______ О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
Opalenn-a ne-p-a-s----. O________ n_ p_________ O-a-e-n-a n- p-a-s-u-e- ----------------------- Opalennya ne pratsyuye.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Ко---ціон-------рац-є. К__________ н_ п______ К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
Ko-dyts---e---e--r-ts--y-. K___________ n_ p_________ K-n-y-s-o-e- n- p-a-s-u-e- -------------------------- Kondytsioner ne pratsyuye.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Те----зор н----ацю-. Т________ н_ п______ Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
T-levizo- n- -------ye. T________ n_ p_________ T-l-v-z-r n- p-a-s-u-e- ----------------------- Televizor ne pratsyuye.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Ц---е-і--- ---обаєть--. Ц_ м___ н_ п___________ Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
T-- ---i n--po-obay-tʹsya. T__ m___ n_ p_____________ T-e m-n- n- p-d-b-y-t-s-a- -------------------------- Tse meni ne podobayetʹsya.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Це --я-м--е---д--о-о. Ц_ д__ м___ з________ Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
T----ly- me-e-----r---. T__ d___ m___ z________ T-e d-y- m-n- z-d-r-h-. ----------------------- Tse dlya mene zadoroho.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? У -ас --ма--ч--ос- д---в--го? У в__ н____ ч_____ д_________ У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U vas-ne-aye chohos------evsh---? U v__ n_____ c______ d___________ U v-s n-m-y- c-o-o-ʹ d-s-e-s-o-o- --------------------------------- U vas nemaye chohosʹ deshevshoho?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Т-т-поб--зу є ----д-ж-а-т-р-сти-н---а-а? Т__ п______ є м________ т_________ б____ Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
Tut---b-yz---e m-----z-na-----------a ba--? T__ p______ y_ m_________ t__________ b____ T-t p-b-y-u y- m-l-d-z-n- t-r-s-y-h-a b-z-? ------------------------------------------- Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ту--п-бл-зу є-п-нс--н--? Т__ п______ є п_________ Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
T---p-bl-zu-----a-----at? T__ p______ y_ p_________ T-t p-b-y-u y- p-n-i-n-t- ------------------------- Tut poblyzu ye pansionat?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Т-- п--л--у---р--то-ан? Т__ п______ є р________ Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
Tu- -o---zu-y- r----r-n? T__ p______ y_ r________ T-t p-b-y-u y- r-s-o-a-? ------------------------ Tut poblyzu ye restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -