መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   uk В готелі – скарги

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

V hoteli – skarhy

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Д-ш------ацює. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
D--- ---p-ats--ye. D___ n_ p_________ D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Теп--ї в--- ---ає. Т_____ в___ н_____ Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
Tep-oï vo-- -e--y-. T_____ v___ n______ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Чи-м--ет--В------і--------в-т-? Ч_ м_____ В_ ц_ в______________ Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
Chy---zhete V- ts---i-r--on--vat-? C__ m______ V_ t__ v______________ C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። У--ім-а-----ма---еле--н-. У к______ н____ т________ У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
U-kim-a-i n-ma-- -e-e--na. U k______ n_____ t________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። У-кім------ем-є--е-ев-зор-. У к______ н____ т__________ У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
U-k-m-ati--em-ye--e-ev-zo-a. U k______ n_____ t__________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። У -ім-ат-----а------она. У к______ н____ б_______ У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
U -----ti-ne-ay---a--on-. U k______ n_____ b_______ U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Кі-на---н-д-о---ч-а. К______ н____ г_____ К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
Kim-a-a na--o-h---n-. K______ n____ h______ K-m-a-a n-d-o h-c-n-. --------------------- Kimnata nadto huchna.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Кі-н--а---дто мал-нь-а. К______ н____ м________ К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
Kim-a----a-t--ma-en-ka. K______ n____ m________ K-m-a-a n-d-o m-l-n-k-. ----------------------- Kimnata nadto malenʹka.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Кі-нат- -а-то--ем--. К______ н____ т_____ К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
K--n-t- -adto--emn-. K______ n____ t_____ K-m-a-a n-d-o t-m-a- -------------------- Kimnata nadto temna.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Оп-л-н-я-н- -ра-ю-. О_______ н_ п______ О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
O-a-e---- -- p--t--u--. O________ n_ p_________ O-a-e-n-a n- p-a-s-u-e- ----------------------- Opalennya ne pratsyuye.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። К---и--оне--н---ра---. К__________ н_ п______ К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
K-n-yt-io--r--e --a--yu-e. K___________ n_ p_________ K-n-y-s-o-e- n- p-a-s-u-e- -------------------------- Kondytsioner ne pratsyuye.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Те-----о--------ц--. Т________ н_ п______ Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
T-le-izor--- p-a-s---e. T________ n_ p_________ T-l-v-z-r n- p-a-s-u-e- ----------------------- Televizor ne pratsyuye.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Це-м-н- не п-д--аєтьс-. Ц_ м___ н_ п___________ Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
Ts- me-- -- po-ob-y-tʹsya. T__ m___ n_ p_____________ T-e m-n- n- p-d-b-y-t-s-a- -------------------------- Tse meni ne podobayetʹsya.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Це дл--м----за---ог-. Ц_ д__ м___ з________ Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
T-e--ly- me-e-z--or-ho. T__ d___ m___ z________ T-e d-y- m-n- z-d-r-h-. ----------------------- Tse dlya mene zadoroho.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? У --с -е----чо---ь-де-евш--о? У в__ н____ ч_____ д_________ У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U--a----m-y- -ho-osʹ-de-hev-ho--? U v__ n_____ c______ d___________ U v-s n-m-y- c-o-o-ʹ d-s-e-s-o-o- --------------------------------- U vas nemaye chohosʹ deshevshoho?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Т-т п-б-и-- - -о-одіжна т-р-ст-чн- -а-а? Т__ п______ є м________ т_________ б____ Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
Tu--po-l--u ye ----di-h-a ---y-ty--n-----a? T__ p______ y_ m_________ t__________ b____ T-t p-b-y-u y- m-l-d-z-n- t-r-s-y-h-a b-z-? ------------------------------------------- Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ту- -о-л--- - -а-с----т? Т__ п______ є п_________ Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
T-----------ye -a-si-n-t? T__ p______ y_ p_________ T-t p-b-y-u y- p-n-i-n-t- ------------------------- Tut poblyzu ye pansionat?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Тут -облизу-- ре-т---н? Т__ п______ є р________ Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
T------l--- ye re--ora-? T__ p______ y_ r________ T-t p-b-y-u y- r-s-o-a-? ------------------------ Tut poblyzu ye restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -