እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። |
ה-ק--ת---נ-ה -ו-לת.
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
h-mi-l---- eyne--h p-'el--.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። |
--ן-מים-חמי-.
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
e----aim--a-im.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? |
--שר לת-ן?
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
efshar--'---en?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። |
א------ון בחדר-
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
eyn tele-on baxe-e-.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። |
א-ן -ל-ויז---בחדר.
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
e-- -ele---ia--bax-de-.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። |
-חד---ין--רפ--.
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
b---d---e-n-mi------.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። |
-חדר----ש מ--.
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
h-xed----o'e-- -id-y.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። |
הח-ר ----מ--.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
h--ed-r--atan----ay.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። |
הח------ך---י.
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
hax-der xash-k--m--ay.
h______ x______ m_____
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። |
ה-ס-ה-לא עובד--
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
h-ha-a--h lo-o---e-.
h________ l_ o______
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። |
-מז-ן--א -ו-ל.
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
h-m---an ----o'-l.
h_______ l_ p_____
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። |
-טל-ו-זיה-----קל-.
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
hatel-w-z-ah m-------et.
h___________ m__________
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። |
זה--- --צא -ן----ני.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
z-- -- -ut------ b-eyna-.
z__ l_ m____ x__ b_______
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። |
ז- י-ר -ד-.
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
z-h y-qa- m-d-y.
z__ y____ m_____
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? |
-- ל- מ--- -ו- ---ר-
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
ye-- ---ha-lak- -as-'-u--ol --ter?
y___ l_________ m______ z__ y_____
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? |
-ש כאן -כסניית------בסב-ב--
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
yes- k-'- ---sa--a---o--r -asv----?
y___ k___ a________ n____ b________
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? |
יש-כאן --סיו--בס-יב--
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
y-s- k--n -e-si---ba-vi--h?
y___ k___ p______ b________
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? |
-ש --ן -ס--ה----יב--
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
yes- ---n -is'ad-----s--v--?
y___ k___ m_______ b________
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|