መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ms menyukai sesuatu

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [tujuh puluh]

menyukai sesuatu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Adaka--an-- ---u me-o---? A_____ a___ m___ m_______ A-a-a- a-d- m-h- m-r-k-k- ------------------------- Adakah anda mahu merokok? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Ad-k-h and- mahu-m-nari? A_____ a___ m___ m______ A-a-a- a-d- m-h- m-n-r-? ------------------------ Adakah anda mahu menari? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Ada-----n-a--ahu ----a----jal--? A_____ a___ m___ b______________ A-a-a- a-d- m-h- b-r-a-a---a-a-? -------------------------------- Adakah anda mahu berjalan-jalan? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Sa-- m-h----r-ko-. S___ m___ m_______ S-y- m-h- m-r-k-k- ------------------ Saya mahu merokok. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Adak-h-a-ak---hu --kok? A_____ a___ m___ r_____ A-a-a- a-a- m-h- r-k-k- ----------------------- Adakah awak mahu rokok? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። Di--m---k-n-p--et-k-api. D__ m______ p______ a___ D-a m-h-k-n p-m-t-k a-i- ------------------------ Dia mahukan pemetik api. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። S-ya-mahu-mi--m--es--tu. S___ m___ m____ s_______ S-y- m-h- m-n-m s-s-a-u- ------------------------ Saya mahu minum sesuatu. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። S-ya m--u ma--n --su-t-. S___ m___ m____ s_______ S-y- m-h- m-k-n s-s-a-u- ------------------------ Saya mahu makan sesuatu. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። Sa-- m-h----r-hat. S___ m___ b_______ S-y- m-h- b-r-h-t- ------------------ Saya mahu berehat. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። S-y- --h---e-tany--s-s--t- kepada-----. S___ m___ b_______ s______ k_____ a____ S-y- m-h- b-r-a-y- s-s-a-u k-p-d- a-d-. --------------------------------------- Saya mahu bertanya sesuatu kepada anda. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Saya ma-- b---a-y--s--u-tu-kepada--n--. S___ m___ b_______ s______ k_____ a____ S-y- m-h- b-r-a-y- s-s-a-u k-p-d- a-d-. --------------------------------------- Saya mahu bertanya sesuatu kepada anda. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Sa-a--a---men-emp-t -n-a--- ---uat- te--at. S___ m___ m________ a___ k_ s______ t______ S-y- m-h- m-n-e-p-t a-d- k- s-s-a-u t-m-a-. ------------------------------------------- Saya mahu menjemput anda ke sesuatu tempat. 0
እንታይ ትደልዩ? A-akah --n- ---- m-h-k--? A_____ y___ a___ m_______ A-a-a- y-n- a-d- m-h-k-n- ------------------------- Apakah yang anda mahukan? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Ad-k-h a--a mah- m--u---o-i? A_____ a___ m___ m____ k____ A-a-a- a-d- m-h- m-n-m k-p-? ---------------------------- Adakah anda mahu minum kopi? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? At-u -d--a--an-a-l---h---k- mi-u- --h? A___ a_____ a___ l____ s___ m____ t___ A-a- a-a-a- a-d- l-b-h s-k- m-n-m t-h- -------------------------------------- Atau adakah anda lebih suka minum teh? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Ka-i ma-- p-l-n-. K___ m___ p______ K-m- m-h- p-l-n-. ----------------- Kami mahu pulang. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? A-akah-ka---semua ma--k---tek-i? A_____ k___ s____ m______ t_____ A-a-a- k-m- s-m-a m-h-k-n t-k-i- -------------------------------- Adakah kamu semua mahukan teksi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። M-r--a m-h--m-mb--- pan---l--. M_____ m___ m______ p_________ M-r-k- m-h- m-m-u-t p-n-g-l-n- ------------------------------ Mereka mahu membuat panggilan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -