መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   ms Janji temu

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [dua puluh empat]

Janji temu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? A-a-a- a-ak-te-le--- b--? A_____ a___ t_______ b___ A-a-a- a-a- t-r-e-a- b-s- ------------------------- Adakah awak terlepas bas? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Saya t-l------ung-u-a-a--s----a--e-e-gah---m. S___ t____ m_______ a___ s_____ s_______ j___ S-y- t-l-h m-n-n-g- a-a- s-l-m- s-t-n-a- j-m- --------------------------------------------- Saya telah menunggu awak selama setengah jam. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? A-a-a--awak---da- me-----ai ----fo--bimb-- --n-a- -nda? A_____ a___ t____ m________ t______ b_____ d_____ a____ A-a-a- a-a- t-d-k m-m-u-y-i t-l-f-n b-m-i- d-n-a- a-d-? ------------------------------------------------------- Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! T----i ma-a-l-in--ali! T_____ m___ l___ k____ T-p-t- m-s- l-i- k-l-! ---------------------- Tepati masa lain kali! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! Na-k --k-- l--n-k-l-! N___ t____ l___ k____ N-i- t-k-i l-i- k-l-! --------------------- Naik teksi lain kali! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! B-w--p-y--- la-n kali! B___ p_____ l___ k____ B-w- p-y-n- l-i- k-l-! ---------------------- Bawa payung lain kali! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። Es-----y---d- m-s- -a-an-. E___ s___ a__ m___ l______ E-o- s-y- a-a m-s- l-p-n-. -------------------------- Esok saya ada masa lapang. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? M-hu ----um-- --o-? M___ b_______ e____ M-h- b-r-u-p- e-o-? ------------------- Mahu berjumpa esok? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Saya-m--t--ma--,--a-- t--a- da--t-ber----a a-a- -so-. S___ m____ m____ s___ t____ d____ b_______ a___ e____ S-y- m-n-a m-a-, s-y- t-d-k d-p-t b-r-u-p- a-a- e-o-. ----------------------------------------------------- Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? A--k-h ---k----p--y--------n--- -n-u- --ju-- -in--u i-i? A_____ a___ m________ r________ u____ h_____ m_____ i___ A-a-a- a-a- m-m-u-y-i r-n-a-g-n u-t-k h-j-n- m-n-g- i-i- -------------------------------------------------------- Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? At-u a------awa- -ud-- m-m-uny-i j-nj--tem-? A___ a_____ a___ s____ m________ j____ t____ A-a- a-a-a- a-a- s-d-h m-m-u-y-i j-n-i t-m-? -------------------------------------------- Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። Saya-c--an--a- k--- b-r----a-p-d--hu-un-----g--. S___ c________ k___ b_______ p___ h_____ m______ S-y- c-d-n-k-n k-t- b-r-u-p- p-d- h-j-n- m-n-g-. ------------------------------------------------ Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? Ma-u-p--gi ber--l--? M___ p____ b________ M-h- p-r-i b-r-e-a-? -------------------- Mahu pergi berkelah? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? M----pe-gi -- ---ta-? M___ p____ k_ p______ M-h- p-r-i k- p-n-a-? --------------------- Mahu pergi ke pantai? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? M-h- --rgi k--per---u-gan? M___ p____ k_ p___________ M-h- p-r-i k- p-r-u-u-g-n- -------------------------- Mahu pergi ke pergunungan? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። Sa-a akan-me-j-m--t-a--k------pe-abat. S___ a___ m________ a___ d___ p_______ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d-r- p-j-b-t- -------------------------------------- Saya akan menjemput awak dari pejabat. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Say---k-n---n--m-u- ---k----i-ru-a-. S___ a___ m________ a___ d___ r_____ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d-r- r-m-h- ------------------------------------ Saya akan menjemput awak dari rumah. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። S-ya -k-n --n-e---t -wa- d- ---he--i-n--a-. S___ a___ m________ a___ d_ p_________ b___ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d- p-r-e-t-a- b-s- ------------------------------------------- Saya akan menjemput awak di perhentian bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -