መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   ms Janji temu

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [dua puluh empat]

Janji temu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? A--k-- a-a- t-rle-a--bas? A_____ a___ t_______ b___ A-a-a- a-a- t-r-e-a- b-s- ------------------------- Adakah awak terlepas bas? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Say--t---- ----nggu ---- -e-am- s-ten-ah j--. S___ t____ m_______ a___ s_____ s_______ j___ S-y- t-l-h m-n-n-g- a-a- s-l-m- s-t-n-a- j-m- --------------------------------------------- Saya telah menunggu awak selama setengah jam. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? Ad--ah --ak tid-- -e---n-a- telef----i-bi- d-ngan-anda? A_____ a___ t____ m________ t______ b_____ d_____ a____ A-a-a- a-a- t-d-k m-m-u-y-i t-l-f-n b-m-i- d-n-a- a-d-? ------------------------------------------------------- Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! T-pat--m--a-lain k-l-! T_____ m___ l___ k____ T-p-t- m-s- l-i- k-l-! ---------------------- Tepati masa lain kali! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! N----t------a-n --l-! N___ t____ l___ k____ N-i- t-k-i l-i- k-l-! --------------------- Naik teksi lain kali! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! Ba----ayu-- lain-ka--! B___ p_____ l___ k____ B-w- p-y-n- l-i- k-l-! ---------------------- Bawa payung lain kali! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። E-ok saya ----masa la--n-. E___ s___ a__ m___ l______ E-o- s-y- a-a m-s- l-p-n-. -------------------------- Esok saya ada masa lapang. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? M--- ber-u-p- --ok? M___ b_______ e____ M-h- b-r-u-p- e-o-? ------------------- Mahu berjumpa esok? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። S-ya m-nta maaf- -a-a tidak --p-t -er-------w-- ---k. S___ m____ m____ s___ t____ d____ b_______ a___ e____ S-y- m-n-a m-a-, s-y- t-d-k d-p-t b-r-u-p- a-a- e-o-. ----------------------------------------------------- Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? Ada-a--awak--em-un-ai ----ang-n --t-k -uju-g m--ggu --i? A_____ a___ m________ r________ u____ h_____ m_____ i___ A-a-a- a-a- m-m-u-y-i r-n-a-g-n u-t-k h-j-n- m-n-g- i-i- -------------------------------------------------------- Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? A--u --aka- a--k ----h m---u---i -anj- -e-u? A___ a_____ a___ s____ m________ j____ t____ A-a- a-a-a- a-a- s-d-h m-m-u-y-i j-n-i t-m-? -------------------------------------------- Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። S-y- ca---g-an ---a-b--ju--a p--a-hu-un---in-gu. S___ c________ k___ b_______ p___ h_____ m______ S-y- c-d-n-k-n k-t- b-r-u-p- p-d- h-j-n- m-n-g-. ------------------------------------------------ Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? M--- perg- b-r---ah? M___ p____ b________ M-h- p-r-i b-r-e-a-? -------------------- Mahu pergi berkelah? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? Mahu----g--k----nt--? M___ p____ k_ p______ M-h- p-r-i k- p-n-a-? --------------------- Mahu pergi ke pantai? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? Mahu---r-i ---pe---nun---? M___ p____ k_ p___________ M-h- p-r-i k- p-r-u-u-g-n- -------------------------- Mahu pergi ke pergunungan? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። S-ya-a--- m-n-emp-- -wak dar---eja-a-. S___ a___ m________ a___ d___ p_______ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d-r- p-j-b-t- -------------------------------------- Saya akan menjemput awak dari pejabat. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Sa-a -k----e--emput awak -a-- -umah. S___ a___ m________ a___ d___ r_____ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d-r- r-m-h- ------------------------------------ Saya akan menjemput awak dari rumah. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። Sa-a-akan-men---p----wak-di ------t-an -as. S___ a___ m________ a___ d_ p_________ b___ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d- p-r-e-t-a- b-s- ------------------------------------------- Saya akan menjemput awak di perhentian bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -