መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ s-y- - --li- s-ya s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። S--a --d-k -ap-- m--c--i-k-n---s-ya. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Sa-a -i-ak d-p-- me---ri -i----sa-a. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
ንስኻ - ናትካ a-a--– m-l---aw-k a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? S--a-k-- --ak-m-njumpai -un-i-aw--? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? S--ah-a- a--- -en---pai-t-----a---? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
ንሱ - ንሳ d-a (l-----)-– -ili-n-a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? T--uka--a-ak di-m-na-ku--i-ya? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Ta-ukah-aw-- -ah---i mana--ike-n--? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
ንሳ - ናታ dia-(--r-mp-an)-– m-li-n-a d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
ገንዘባ ጠፊኡ። D--t----s--a- --bis. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። D----ad -red----a---g--hil---. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
ንሕና - ናትና kam- --m--i- ka-i k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። D---k ka---saki-. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። N-nek--ami sih-t. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም k-mu --m-- --mi-ik ka----emua k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? An-k--na-------a--kah a--- --mu se---? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Ana----a-,-di ----ka- ibu--a----e--a? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -