መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   ms Di hotel – aduan

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። P-n------m-nd-a- -idak-ber--n-si. P_______ m______ t____ b_________ P-n-u-a- m-n-i-n t-d-k b-r-u-g-i- --------------------------------- Pancuran mandian tidak berfungsi. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። T-d-- ada-a-- p-n-s. T____ a__ a__ p_____ T-d-k a-a a-r p-n-s- -------------------- Tidak ada air panas. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? B--e--a---nd--m--be----a--p--c--an -a-dian it-? B_______ a___ m__________ p_______ m______ i___ B-l-h-a- a-d- m-m-e-u-k-n p-n-u-a- m-n-i-n i-u- ----------------------------------------------- Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። T--d--t-le-on----da-am-----k. T____ t______ d_ d____ b_____ T-a-a t-l-f-n d- d-l-m b-l-k- ----------------------------- Tiada telefon di dalam bilik. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Tia-- -V d- ----m bili-. T____ T_ d_ d____ b_____ T-a-a T- d- d-l-m b-l-k- ------------------------ Tiada TV di dalam bilik. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። B-l-k-----t-d---m-m----a---a--on-. B____ i__ t____ m________ b_______ B-l-k i-u t-d-k m-m-u-y-i b-l-o-i- ---------------------------------- Bilik itu tidak mempunyai balkoni. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Bilik-i-- te--a-- b-----. B____ i__ t______ b______ B-l-k i-u t-r-a-u b-s-n-. ------------------------- Bilik itu terlalu bising. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Bili------ter------ec-l. B____ i__ t______ k_____ B-l-k i-u t-r-a-u k-c-l- ------------------------ Bilik itu terlalu kecil. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። B---k--tu--erlal----l-p. B____ i__ t______ g_____ B-l-k i-u t-r-a-u g-l-p- ------------------------ Bilik itu terlalu gelap. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Pe--n-s----a- ---f-ng--. P______ t____ b_________ P-m-n-s t-d-k b-r-u-g-i- ------------------------ Pemanas tidak berfungsi. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Pe-gh-w------i-----ak b--fun-s-. P_______ d_____ t____ b_________ P-n-h-w- d-n-i- t-d-k b-r-u-g-i- -------------------------------- Penghawa dingin tidak berfungsi. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። TV ros-k. T_ r_____ T- r-s-k- --------- TV rosak. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። S-y- --- ---a--t-. S___ t__ s___ i___ S-y- t-k s-k- i-u- ------------------ Saya tak suka itu. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። I----erl-l- -a----unt-- --ya. I__ t______ m____ u____ s____ I-u t-r-a-u m-h-l u-t-k s-y-. ----------------------------- Itu terlalu mahal untuk saya. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Ad-----a-da -em---y-- ---ua-----n--l-bi- m--ah? A_____ a___ m________ s______ y___ l____ m_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i s-s-a-u y-n- l-b-h m-r-h- ----------------------------------------------- Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Ada--h--e-da-at asra-a-b---a b-rde--t-n? A_____ t_______ a_____ b____ b__________ A-a-a- t-r-a-a- a-r-m- b-l-a b-r-e-a-a-? ---------------------------------------- Adakah terdapat asrama belia berdekatan? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ad-kah -er----t -u--- -etam--berdekata-? A_____ t_______ r____ t_____ b__________ A-a-a- t-r-a-a- r-m-h t-t-m- b-r-e-a-a-? ---------------------------------------- Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? A----h----d---t---st-ra-----d----a-? A_____ t_______ r_______ b__________ A-a-a- t-r-a-a- r-s-o-a- b-r-e-a-a-? ------------------------------------ Adakah terdapat restoran berdekatan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -