መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ms Masa lalu 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ m---a-a m______ m-m-a-a ------- membaca 0
ኣነ ኣንቢበ። S----t-l----e---c-. S___ t____ m_______ S-y- t-l-h m-m-a-a- ------------------- Saya telah membaca. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። S--- te-a--m--b-----e-e-uru--n n-vel. S___ t____ m______ k__________ n_____ S-y- t-l-h m-m-a-a k-s-l-r-h-n n-v-l- ------------------------------------- Saya telah membaca keseluruhan novel. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ me-ah-mi m_______ m-m-h-m- -------- memahami 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Say- tela- m-ma-am-. S___ t____ m________ S-y- t-l-h m-m-h-m-. -------------------- Saya telah memahami. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። S--a---l-- m---ha----e-el---ha- t--s. S___ t____ m_______ k__________ t____ S-y- t-l-h m-m-h-m- k-s-l-r-h-n t-k-. ------------------------------------- Saya telah memahami keseluruhan teks. 0
መለሸ፣ መልሲ me-j-wab m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
ኣነ መሊሰ። Say- t-l-h m-------. S___ t____ m________ S-y- t-l-h m-n-a-a-. -------------------- Saya telah menjawab. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። S-ya --l---m--jaw-b s-----so----. S___ t____ m_______ s____ s______ S-y- t-l-h m-n-a-a- s-m-a s-a-a-. --------------------------------- Saya telah menjawab semua soalan. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። S-y- ----eta--i---u - -aya telah --n-eta--- -t-. S___ m_________ i__ - s___ t____ m_________ i___ S-y- m-n-e-a-u- i-u - s-y- t-l-h m-n-e-a-u- i-u- ------------------------------------------------ Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። S-----enu-i---t- --s-ya-tela- -enul---i--. S___ m______ i__ - s___ t____ m______ i___ S-y- m-n-l-s i-u - s-y- t-l-h m-n-l-s i-u- ------------------------------------------ Saya menulis itu - saya telah menulis itu. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። S------nd-n--- i---- saya-tela--men-e---- -t-. S___ m________ i__ - s___ t____ m________ i___ S-y- m-n-e-g-r i-u - s-y- t-l-h m-n-e-g-r i-u- ---------------------------------------------- Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Saya---ng-m--- -ni - s-y- t-----me-g----- ---. S___ m________ i__ - s___ t____ m________ i___ S-y- m-n-a-b-l i-i - s-y- t-l-h m-n-a-b-l i-i- ---------------------------------------------- Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Sa-- -e-bawa---i----aya -e--h--emb--a-i--. S___ m______ i__ - s___ t____ m______ i___ S-y- m-m-a-a i-i - s-y- t-l-h m-m-a-a i-i- ------------------------------------------ Saya membawa ini - saya telah membawa ini. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Sa-- m----l---n- - ---a t--a- -embe-i-i-i. S___ m______ i__ - s___ t____ m______ i___ S-y- m-m-e-i i-i - s-y- t-l-h m-m-e-i i-i- ------------------------------------------ Saya membeli ini - saya telah membeli ini. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። S-ya menjan-kaka--i-i - s-ya-t--a- -e-j-----k-n--n-. S___ m___________ i__ - s___ t____ m___________ i___ S-y- m-n-a-g-a-a- i-i - s-y- t-l-h m-n-a-g-a-a- i-i- ---------------------------------------------------- Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። S-----en-e--s-an --u-- saya t--a--me-jela-k-n-i--. S___ m__________ i__ - s___ t____ m__________ i___ S-y- m-n-e-a-k-n i-u - s-y- t-l-h m-n-e-a-k-n i-u- -------------------------------------------------- Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። S--- ---g-t-hui---u --say--t-lah -e-g-t---i--tu. S___ m_________ i__ - s___ t____ m_________ i___ S-y- m-n-e-a-u- i-u - s-y- t-l-h m-n-e-a-u- i-u- ------------------------------------------------ Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -