መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   ms Bahagian badan

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። S-y- --luk-s -eo---g le-aki. S___ m______ s______ l______ S-y- m-l-k-s s-o-a-g l-l-k-. ---------------------------- Saya melukis seorang lelaki. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። M--a-m----kepala. M________ k______ M-l---u-a k-p-l-. ----------------- Mula-mula kepala. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Lelak--it- m--a-a- --p-. L_____ i__ m______ t____ L-l-k- i-u m-m-k-i t-p-. ------------------------ Lelaki itu memakai topi. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። A-d- t-da- b---h ---i-at-r----tn-a. A___ t____ b____ m______ r_________ A-d- t-d-k b-l-h m-l-h-t r-m-u-n-a- ----------------------------------- Anda tidak boleh melihat rambutnya. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። A------ga-tidak-b------e-i--t--e--n-anya. A___ j___ t____ b____ m______ t__________ A-d- j-g- t-d-k b-l-h m-l-h-t t-l-n-a-y-. ----------------------------------------- Anda juga tidak boleh melihat telinganya. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Baha--a- -el-ka---p----i-a- bol-- -i-i-a-. B_______ b_______ p__ t____ b____ d_______ B-h-g-a- b-l-k-n- p-n t-d-k b-l-h d-l-h-t- ------------------------------------------ Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Say- m-l---- m--a d-- -u-u-. S___ m______ m___ d__ m_____ S-y- m-l-k-s m-t- d-n m-l-t- ---------------------------- Saya melukis mata dan mulut. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Le-ak- -tu -e-a-i -a--ke----. L_____ i__ m_____ d__ k______ L-l-k- i-u m-n-r- d-n k-t-w-. ----------------------------- Lelaki itu menari dan ketawa. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Lela-i -t- -em--nya--hid-n---a-g-pan--n-. L_____ i__ m________ h_____ y___ p_______ L-l-k- i-u m-m-u-y-i h-d-n- y-n- p-n-a-g- ----------------------------------------- Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። D-- --mbaw--ka-- ------gann-a. D__ m______ k___ d_ t_________ D-a m-m-a-a k-y- d- t-n-a-n-a- ------------------------------ Dia membawa kayu di tangannya. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። D-- j-g--m-m-kai-----------d--le-e-ny-. D__ j___ m______ s________ d_ l________ D-a j-g- m-m-k-i s-l-n-a-g d- l-h-r-y-. --------------------------------------- Dia juga memakai selendang di lehernya. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Se-a---g -u--m-se-uk d-n -uaca-s--uk. S_______ m____ s____ d__ c____ s_____ S-k-r-n- m-s-m s-j-k d-n c-a-a s-j-k- ------------------------------------- Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Leng--n-- -u-t. L________ k____ L-n-a-n-a k-a-. --------------- Lengannya kuat. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Kak-ny- ju-a -ua-. K______ j___ k____ K-k-n-a j-g- k-a-. ------------------ Kakinya juga kuat. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Lela------ d------at -aripa-a-----i. L_____ i__ d________ d_______ s_____ L-l-k- i-u d-p-r-u-t d-r-p-d- s-l-i- ------------------------------------ Lelaki itu diperbuat daripada salji. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Dia-tidak ----ka--s------d-- t-da--m---ka- -ake-. D__ t____ m______ s_____ d__ t____ m______ j_____ D-a t-d-k m-m-k-i s-l-a- d-n t-d-k m-m-k-i j-k-t- ------------------------------------------------- Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። T---p- --l-ki it--t---- m--gg----. T_____ l_____ i__ t____ m_________ T-t-p- l-l-k- i-u t-d-k m-n-g-g-l- ---------------------------------- Tetapi lelaki itu tidak menggigil. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Lel-----t- or--g-or-n- salji. L_____ i__ o__________ s_____ L-l-k- i-u o-a-g-o-a-g s-l-i- ----------------------------- Lelaki itu orang-orang salji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -