መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   ms Pengaturan perjalanan

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [empat puluh tujuh]

Pengaturan perjalanan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! Awak --rlu m-----as--eg--aka-a- --t-! A___ p____ m_______ b__ p______ k____ A-a- p-r-u m-n-e-a- b-g p-k-i-n k-t-! ------------------------------------- Awak perlu mengemas beg pakaian kita! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! J--gan -erlu-a a-a----! J_____ t______ a_______ J-n-a- t-r-u-a a-a-a-a- ----------------------- Jangan terlupa apa-apa! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Aw-----me--uk-n-be- --kai-n----- --s-r! A___ m_________ b__ p______ y___ b_____ A-a- m-m-r-u-a- b-g p-k-i-n y-n- b-s-r- --------------------------------------- Awak memerlukan beg pakaian yang besar! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Ja-gan---r--pa -asp-rt! J_____ t______ p_______ J-n-a- t-r-u-a p-s-o-t- ----------------------- Jangan terlupa pasport! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Jangan-----up--t---------- ter-a-g! J_____ t______ t____ k____ t_______ J-n-a- t-r-u-a t-k-t k-p-l t-r-a-g- ----------------------------------- Jangan terlupa tiket kapal terbang! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Jan----t-rlu-- -e--k----ra! J_____ t______ c__ k_______ J-n-a- t-r-u-a c-k k-m-a-a- --------------------------- Jangan terlupa cek kembara! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። B--a--ri- p---n-un- --t--a-i. B___ k___ p________ m________ B-w- k-i- p-l-n-u-g m-t-h-r-. ----------------------------- Bawa krim pelindung matahari. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። B--a c--mi- m--- hitam. B___ c_____ m___ h_____ B-w- c-r-i- m-t- h-t-m- ----------------------- Bawa cermin mata hitam. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። B-----op- ---a---i. B___ t___ m________ B-w- t-p- m-t-h-r-. ------------------- Bawa topi matahari. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? A--ka---wak -a-- m---a-a -e----ala-? A_____ a___ m___ m______ p___ j_____ A-a-a- a-a- m-h- m-m-a-a p-t- j-l-n- ------------------------------------ Adakah awak mahu membawa peta jalan? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? A---ah-aw-k mah--m--b------n-ua-? A_____ a___ m___ m______ p_______ A-a-a- a-a- m-h- m-m-a-a p-n-u-n- --------------------------------- Adakah awak mahu membawa panduan? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Ad-ka---w----ah- -e-b----p-yu-g? A_____ a___ m___ m______ p______ A-a-a- a-a- m-h- m-m-a-a p-y-n-? -------------------------------- Adakah awak mahu membawa payung? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ F---r-a--s-lu-r- ---u--s--ki--. F_______ s______ b____ s_______ F-k-r-a- s-l-a-, b-j-, s-o-i-g- ------------------------------- Fikirkan seluar, baju, stoking. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ Fi--r-an------lehe-,-tali-p-----n-- ja-et. F_______ t___ l_____ t___ p________ j_____ F-k-r-a- t-l- l-h-r- t-l- p-n-g-n-, j-k-t- ------------------------------------------ Fikirkan tali leher, tali pinggang, jaket. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። F--ir--n----- -i-ur- ke-e-a ---ur --- k-mej--T. F_______ b___ t_____ k_____ t____ d__ k________ F-k-r-a- b-j- t-d-r- k-m-j- t-d-r d-n k-m-j---. ----------------------------------------------- Fikirkan baju tidur, kemeja tidur dan kemeja-T. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ Aw---meme--ukan k-s-------dal d-- b--. A___ m_________ k_____ s_____ d__ b___ A-a- m-m-r-u-a- k-s-t- s-n-a- d-n b-t- -------------------------------------- Awak memerlukan kasut, sandal dan but. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Anda --m-rl--a---is-- ---un-d-- g-nt-ng kuk-. A___ m_________ t____ s____ d__ g______ k____ A-d- m-m-r-u-a- t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. --------------------------------------------- Anda memerlukan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ A-a--m-me-l---n--i-a-, b--u--g-g--d-n---at-gig-. A___ m_________ s_____ b____ g___ d__ u___ g____ A-a- m-m-r-u-a- s-k-t- b-r-s g-g- d-n u-a- g-g-. ------------------------------------------------ Awak memerlukan sikat, berus gigi dan ubat gigi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -