Phrasebook

tl Kahapon – ngayon – bukas   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [sampu]

Kahapon – ngayon – bukas

Kahapon – ngayon – bukas

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Kahapon ay Sabado. ‫א--ו--היה --- ---.‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
et-o---a----y-- s---a-. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
Kahapon ay nasa sine ako. ‫א-----ה--ת- -----ו-.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
et-ol---iti --q-l--'a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
Ang pelikula ay nakakaaliw. ‫-ס-ט---ה--ע-י-ן-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h---r----ay-h----a--en. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Ngayon ay Linggo. ‫-יום יום---ש-ן.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
ha--m-yom--i's--n. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. ‫היו- -נ- ל---ובד --ת-‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h--o- -n--lo-ov-----e-et. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
Mananatili ako sa bahay. ‫אנ- נ--- / ת --י-.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
an---i-ha'-/n-she-ret-b---it. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
Bukas ay Lunes. ‫מחר--ו--ש-י.‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m---r-yo- ----i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
Magtatrabaho uli ako bukas. ‫מ---א----ו-ר ----לע--דה-‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m-x-r -n----z-r-xo-eret -------ah. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Nagtatrabaho ako sa opisina. ‫-נ----בד - ת------.‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a----v---ov-de- -e--s-rad. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
Sino yon? ‫-י ז-?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m--zeh? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
Iyon ay si Peter. ‫--ו--ט--‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
zehu-p----. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
Si Peter ay isang mag-aaral. ‫פטר-----נ-.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p---r st---n-. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
Sino yon? ‫מי--ו-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi---? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
Iyon ay si Martha. ‫זו-מ--ה.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo m----h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
Si Martha ay isang Sekretarya. ‫מ-תה---- -ז--רה-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
ma---h-hi m----ra-. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
Sina Peter at Marta ay magkaibigan. ‫-------ת- -----ר-ם.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
peter-umarta--hem---ve---. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
Si Peter ay kaibigan ni Marta. ‫פ-ר ה-א ה--ר-ש---ר-ה.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p--er-h- --xa--r shel m-rta-. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
Si Marta ay kaibigan ni Peter. ‫-ר---ה-א--חברה -ל---ר.‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m----h hi h-x-v---- s--l p----. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -