| Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. |
מ-ץ --ו--ם,--בק-ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
m--- --p-xim,-b'--q---ah.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
| Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. |
----נ-ה,--ב-שה.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
li---ad--, b--a--sh--.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
|
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
|
| Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. |
מי--עגבני--,-ב-קשה-
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mi---a----iot----va-a--ah.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
| Gusto ko ng isang basong red wine. |
--ש----בל-כ-ס-י----דום----ש--
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e-s-a------be- -o- y--n---om----aq-----?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
Gusto ko ng isang basong red wine.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
| Gusto ko ng isang baso ng white wine. |
א--- לק---------ן לב--בבק---
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
e---ar-l'q-bel--os--a-n l-v-n -'v-qa-ha-?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
Gusto ko ng isang baso ng white wine.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
| Gusto ko ng isang bote ng champagne. |
אפשר-ל-ב----בו-------- ב-ק--?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
efsh-r l'--------qb-q --amp-n-a--b-vaqas--h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
Gusto ko ng isang bote ng champagne.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
| Gusto mo ba ng isda? |
---/----ו---/---ד-ים?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
at---at oh----he--t--ag-m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
Gusto mo ba ng isda?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
| Gusto mo ba ng baka? |
א- --- או---/-- בש---קר?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
at---at -h-----evet b--s-r-b-qa-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
Gusto mo ba ng baka?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
| Gusto mo ba ng baboy? |
א- - - -ו-- / - ב-- --י-?
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a--h-a--ohe-/o---e-----sa--x-z--?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
Gusto mo ba ng baboy?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
| Gusto ko ng walang karne. |
--י ---ש מ--- --י -שר-
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
ani-m-va---- ma--eh- bl--b---ar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
Gusto ko ng walang karne.
אני מבקש משהו בלי בשר.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
| Gusto ko ng halu-halong gulay. |
-ני-מבק- מנ- צ-חו-י--
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a---m---qes---a--- -s-m--ni-.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
Gusto ko ng halu-halong gulay.
אני מבקש מנה צמחונית.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
| Gusto ko ng mabilisan. |
--- --קש--נ- -ת-יע-מה-.
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
ani-m--a-e-h-m-n---s-e-a--a ----r.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
Gusto ko ng mabilisan.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
| Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? |
-רצ- / - אור- -ת---ת?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
ti--s--------- o----l--o--et?
t_____________ o___ l________
t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-?
-----------------------------
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
|
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin?
תרצה / י אורז לתוספת?
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
|
| Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? |
--צה---י אט-יות -תוספת-
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
t---seh---rts- it------'-osf--?
t_____________ i_____ l________
t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-?
-------------------------------
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
|
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta?
תרצה / י אטריות לתוספת?
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
|
| Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? |
--צה-/ י--- -ה----תפ--- א----
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
ti-t-eh/-ir-si et zeh im--apu--y -dam-h?
t_____________ e_ z__ i_ t______ a______
t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-?
----------------------------------------
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
|
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
|
| Hindi iyan masarap. |
זה -- -עי----.
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
z-- lo------ li.
z__ l_ t____ l__
z-h l- t-'-m l-.
----------------
zeh lo ta'im li.
|
Hindi iyan masarap.
זה לא טעים לי.
zeh lo ta'im li.
|
| Malamig ang pagkain. |
-או---קר.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
h-'-khe- qar.
h_______ q___
h-'-k-e- q-r-
-------------
ha'okhel qar.
|
Malamig ang pagkain.
האוכל קר.
ha'okhel qar.
|
| Hindi ito ang inorder ko. |
ל- --מנת- ---זה-
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
l--h--ma-t--et z-h.
l_ h_______ e_ z___
l- h-z-a-t- e- z-h-
-------------------
lo hizmanti et zeh.
|
Hindi ito ang inorder ko.
לא הזמנתי את זה.
lo hizmanti et zeh.
|