| Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? |
כב---ו-ר -- ל-ה-ג--מ--נ---
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-a--mut----ekh--lak- li--og-bam-k---i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
| Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? |
כב--מו-ר -- לש-ו--אל-ו-ו--
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv-r --ta- l-k-a/la---lish-ot -l-oh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
| Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? |
כ-ר---ת---ך---ס-- לבד---ו--
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kv-- ----r-lek--/-a-h -ins-’- ---a- l--u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
| pinapayagan |
----
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
m-t-r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
|
| Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? |
מ----לנ- לעש- כ-ן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
m-t-r--a---le---h-- ka--?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
| Pwede bang manigarilyo dito? |
-ו-- ל--- -א--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
m---r le'a--e-----n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Pwede bang manigarilyo dito?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
| Pwede bang magbayad gamit ang credit card? |
-פ---לש-ם--כר--ס א-ראי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
e--ha---esha-em --k-r--s----r---?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Pwede bang magbayad gamit ang credit card?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
| Pwede bang magbayad gamit ang tseke? |
א-שר--שלם---’ק-
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
ef--ar--e-h-le----c--q?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Pwede bang magbayad gamit ang tseke?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
| Pwede lamang magbayad ng cash? |
---- לשלם במ-ו-- ב-בד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
mut-- l-s--lem-bi-z-m-n --l-a-?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Pwede lamang magbayad ng cash?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
| Pwede ba akong tumawag? |
-ות---י-ל----?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
muta---- ---a---n?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
Pwede ba akong tumawag?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
| May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? |
אפש- לשאו--משה-?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
efsh-r li--'-l m--h-h-?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
| May sasabihin lang sana ako? |
אפ-ר -ו-ר-מ----
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
efsh-r-----r-ma-he-u?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
May sasabihin lang sana ako?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
| Bawal siyang matulog sa parke. |
---ר ---ל---- --א---
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
as-r--- -i-h-n -a-a--q.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
Bawal siyang matulog sa parke.
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
| Bawal siyang matulog sa sasakyan. |
אס-ר----לי--ן במכ-נית-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a--r--- -is--- ----kho---.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
Bawal siyang matulog sa sasakyan.
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
| Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. |
-ס-ר-לו-ל-ש---בתחנת-הרכבת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
as-r -o -i-h-n ---axan-t-h-----ve-.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
| Maaari ba kaming umupo? |
--ח-----ול------ת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ana-nu y'-h-li- l-s-ev--?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
Maaari ba kaming umupo?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
| Maaari ba naming mahingi ang menu? |
--שר לק-ל-א- -תפריט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
e-sha--leqabe- -t----afrit?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
Maaari ba naming mahingi ang menu?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
| Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? |
--שר ל--ם ---רד-
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
ef-ha- ----al-m----i--a-?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|