| Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? |
הא---שו- פ--ח--י-- --שון-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h--im----h-q patu-x -imey-ri-s-on?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
| Bukas ba ang perya tuwing Lunes? |
ה-ם היר---פ--ח--ימ- -נ-?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h---m haya-i- p----x-bim-- sh---?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
Bukas ba ang perya tuwing Lunes?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
| Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? |
-א--הת--וכ---תו-ה -י-י -ל---?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'-m -a--'--uk----ptu--- b------h-i---?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
| Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? |
-א- ג- ה---- -ת---בימ-----עי?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha-im -an ---ayo- pa-----b---y----i-i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
| Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? |
-א- --ו-י-ו-----ח---מ----י--?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha-im ---uz-y-o---at--- -------am---i?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
| Bukas ba ang galerya sa Biyernes? |
ה-ם-ה-לריה פ--ח- --מי--יש--
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'----ag----i-h ptu-a------y -h--h-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
Bukas ba ang galerya sa Biyernes?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
| Maaari bang kumuha ng litrato? |
-ותר ל--ם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m--a---ets---m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
Maaari bang kumuha ng litrato?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
| Kailangan bang magbayad ng tiket? |
-אם -כ---ה --ש---?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
h---m h-k--sa- ----sh-um?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
Kailangan bang magbayad ng tiket?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
|
| Magkano ang tiket? |
כמ- -ו-ה-ה----ה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
k-m----l---h-kni-a-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
Magkano ang tiket?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
|
| May bawas ba para sa mga grupo? |
י---נחה -ק---ות-
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
y-s------xah --qvu-s--?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
May bawas ba para sa mga grupo?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
| May bawas ba para sa mga bata? |
-- הנ-ה-לי-די-?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
yesh----a--h-----ad-m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
May bawas ba para sa mga bata?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
|
| May bawas ba para sa mga estudyante? |
-- -----לס---נטים?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
ye-h --n-xah---s--den---?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
May bawas ba para sa mga estudyante?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
|
| Anong gusali iyon? |
ל-ה--ש-ש---נ--ן---ה?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l---h--es-----h ha--n--- ha-eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
Anong gusali iyon?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
| Ilang taon na ang gusali? |
מת--נבנ--הב--ין-
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m-t-y-niv-ah ha--nya-?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
|
Ilang taon na ang gusali?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
|
| Sino ang nagtayo ng gusali? |
מי -נה--ת ה-נ---?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi-b--ah--t-ha-i----?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
|
Sino ang nagtayo ng gusali?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
|
| Interesado ako sa arkitektura. |
אנ-----נ-י- / נ- --רכ------ה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
a-i m--'an--n/mi-'-nienet b'--kh-t-q---a-.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
Interesado ako sa arkitektura.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
| Interesado ako sa sining. |
א-י---ע-יי- ---ת-ב-מנ-ת-
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
a-- mit-a---n/mi-'----n-t-----anut.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
Interesado ako sa sining.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
| Interesado akong magpinta. |
--י-מתע---ן-/ נת -ציו-.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-- --t'---en-m-t'-----et-b'--i--.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|
Interesado akong magpinta.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|