Kailangan ko ng kama. |
א-י-צר---- ה מ-טה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a-i ---rikh--sr----h-mit--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Kailangan ko ng kama.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Gusto kong matulog. |
אנ- ר-צ- ל----.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
a-i-r---e-/-ot--h--i--on.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Gusto kong matulog.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Meron bang kama dito? |
-ש-כאן-מ---?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ye-- -a----i--h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
Meron bang kama dito?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
Kailangan ko ng ilawan. |
א-- צ-יך-- ה -נו---
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
ani-tsa-ikh---ri-ha--m-n-r-h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Kailangan ko ng ilawan.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Gusto kong magbasa. |
א-- ---ה --ר--.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani-rots-h/rot--- ----o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Gusto kong magbasa.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Mayroon bang ilawan dito? |
-ש-כ-ן -נו--?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
yesh -a---menor-h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Mayroon bang ilawan dito?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
Kailangan ko ng telepono. |
א----ר---/-ה -לפון-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an--t---ikh/-s-i-h-h-t-----n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Kailangan ko ng telepono.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Gusto kong tumawag. |
-ני-רו---ל---ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i -ot----r----h-let---e-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
Gusto kong tumawag.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
Mayroon bang telepono dito? |
יש כא- -ל--ן-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
ye-- ka'n-te-e--n?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
Mayroon bang telepono dito?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
Kailangan ko ng kamera. |
--- --יך ----מ---ה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-- --a-ik---sri---h mat-le--h.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
Kailangan ko ng kamera.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
Gusto kong kumuha ng litrato. |
-נ--רו-----ל-.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
ani ---s-h/-o-sa--l--sa-em.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
Gusto kong kumuha ng litrato.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
Mayroon bang kamera dito? |
-- כאן-מ-ל--?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y-sh-k--n m--s----h?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
Mayroon bang kamera dito?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
Kailangan ko ng kompyuter. |
אנ- צ-י- - ---ח-ב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-i---a-ikh/ts-ikhah -axshev.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
Kailangan ko ng kompyuter.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
Gusto kong magpadala ng email. |
א----ו-ה--שלו- אי-מ-י-.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
ani ---seh--ot--h-lish-oax i-m-yl.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Gusto kong magpadala ng email.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Mayroon bang kompyuter dito? |
יש כאן מ-שב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
ye---ka-- max---v?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
Mayroon bang kompyuter dito?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
Kailangan ko ng panulat. |
אנ- צרי- / ה--ט-
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ani t----kh--s-i-h-h -t.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
Kailangan ko ng panulat.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
May gusto akong isulat. |
--י--ו-ה --ת-ב מ--ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i---t----ro--ah lik-t-- -a-h---.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
May gusto akong isulat.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
Mayroon bang pirasong papel at panulat dito? |
-ש כ-- ---נ-יר ו-ט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-- --'- --f n-a------?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
Mayroon bang pirasong papel at panulat dito?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|