| Mainit ngayon. |
-יום-חם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h---m xa-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Mainit ngayon.
היום חם.
hayom xam.
|
| Pupunta ba tayo sa swimming pool? |
נלך ---י-- --ח-יה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
nel--- --vr-y-ha- -a--x--h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| May gana ka bang lumangoy? |
-תח-------ל-ת לש---?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mitxasheq--e-h-/la-h -al-khe- -is--o-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
May gana ka bang lumangoy?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| May tuwalya ka ba? |
יש----מ-בת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
y-sh l--h--l-kh m---vet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
May tuwalya ka ba?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| Mayroon ka bang damit panligo? |
י---ך בג- -- --גבר--)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y-sh-l---- bege----- (l-g-v--i--?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| Mayroon ka bang damit panligo? |
-ש--ך ב-ד-ים---נשי--?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
y-------- b---d ya- (l--------?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| Marunong ka bang lumangoy? |
---/ ה יודע-/-- -ש---?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at---at ---e-a/---'-- -is-xot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
Marunong ka bang lumangoy?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| Marunong ka bang sumisid? |
-ת - ה י--- --- -צל-ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah----y-de'a--o--at --t-lo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
Marunong ka bang sumisid?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| Makakatalon ka ba sa tubig? |
א- - ---ודע-/-ת-ל-פו- ל-י--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at--/at y-d-----od'-- -i--ots--ama-m?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
Makakatalon ka ba sa tubig?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| Saan ang banyo? |
היכ- נ-צא---מ--ח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
hey-h---n-m-se't-ha---l----?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
Saan ang banyo?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| Saan ang silid sukatan? |
ה-----מצ-ת---ל----
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-y--an ----se-t h--i------?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
Saan ang silid sukatan?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? |
ה--ן---צ------קפת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h-yk--- n-m--e-t ---i-h--fe-?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| Malalim ba ang tubig? |
המ-ם---וקי--
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ha---m-a-----?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
Malalim ba ang tubig?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| Malinis ba ang tubig? |
-מי---ק-י--
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
hama-m n-qi-m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
Malinis ba ang tubig?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| Mainit ba ang tubig? |
-מים ח-י-?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ha-ai----m--?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
Mainit ba ang tubig?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| Giniginaw ako. |
--י -ו-- --ת -ק-ר.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-i---f-/-o-e---miqor.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
Giniginaw ako.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| Sobrang lamig ng tubig. |
המי--קרים-מד-.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h--a---q---m---d-y.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
Sobrang lamig ng tubig.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| Hahango na ako ngayon sa tubig. |
-נ----צא---- מ-מ--.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a----o----y--s--- --ha-aim.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
Hahango na ako ngayon sa tubig.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|