| Mainit ngayon. |
-יום----
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
hay-m -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Mainit ngayon.
היום חם.
hayom xam.
|
| Pupunta ba tayo sa swimming pool? |
נ-ך ל--יכת הש----?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
n-l-kh----r-y-h-- h-ssxia-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| May gana ka bang lumangoy? |
-ת-שק ל--ל--- לשח--?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
m-t--s--- l--h-/--kh-l-lekhet l-ss-o-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
May gana ka bang lumangoy?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| May tuwalya ka ba? |
י- -- מג-ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh --k---lakh ma---e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
May tuwalya ka ba?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| Mayroon ka bang damit panligo? |
י--ל- --ד -ם --ג--ים-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
ye-- -e-h--beged-y-- ---g'--r---?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| Mayroon ka bang damit panligo? |
י---ך-ב-- -ם (ל-ש-ם--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
yes--l-kh-b--e- y-m-(li-a--i--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| Marunong ka bang lumangoy? |
-ת --ה י--ע-/-- ---ו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at-h-at---d-'-/-------lis-xo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
Marunong ka bang lumangoy?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| Marunong ka bang sumisid? |
-ת-/-ה יוד--/ ---צ----
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a-ah--t y-d---/yod'a-----sl-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
Marunong ka bang sumisid?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| Makakatalon ka ba sa tubig? |
---- ה---ד--/-- ל--וץ-ל-ים-
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
ata--at y-de--/y-d-at--i-fots --m-i-?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
Makakatalon ka ba sa tubig?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| Saan ang banyo? |
היכן --צ-ת --קל-ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
he---a---i---e-- hami-la-a-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
Saan ang banyo?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| Saan ang silid sukatan? |
-י-ן נמצא--המ-----
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-yk-a- ni-tse-t ---i---x-h?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
Saan ang silid sukatan?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? |
-יכן נמ-את ---ק--?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h-ykhan n--t-e'-----i----fet?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| Malalim ba ang tubig? |
ה-ים עמוקים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h-m--m a--q-m?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
Malalim ba ang tubig?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| Malinis ba ang tubig? |
ה-----ק-ים?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
hama-m ni--im?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
Malinis ba ang tubig?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| Mainit ba ang tubig? |
--י--חמי--
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h----m -am--?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
Mainit ba ang tubig?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| Giniginaw ako. |
א-י--ופא---- מ-ור.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-i ---e/qo-e-- ---or.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
Giniginaw ako.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| Sobrang lamig ng tubig. |
-מים-ק--- מ--.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ham-im--ar-- mi--y.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
Sobrang lamig ng tubig.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| Hahango na ako ngayon sa tubig. |
אני יו-א-- ת מ-מ-ם.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an- y--s---otse---m'-a-ai-.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
Hahango na ako ngayon sa tubig.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|