| Umiinom ako ng tsaa. |
א-י --תה-תה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n--s--t--/-hotah-t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Umiinom ako ng tsaa.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| Umiinom ako ng kape. |
אני-שותה-קפ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- s--teh-s--tah-qafe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Umiinom ako ng kape.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| Umiinom ako ng mineral na tubig. |
--י------מ-ם מ-נ-ל----
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- --ot-h---ota- mai--m-ne--liim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Umiinom ako ng mineral na tubig.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| Umiinom ka ba ng tsaa na may lemon? |
א--/-ה-שו-- -ה ע- -ימון?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
at------sh--e--s-o-a- te- im ---on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Umiinom ka ba ng tsaa na may lemon?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| Umiinom ka ba ng kape na may asukal? |
את---ה -ו-ה--פ--עם ס-כר?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ata-/-- ---t---s-o-ah -a-e--i--s---r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Umiinom ka ba ng kape na may asukal?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| Umiinom ka ba ng tubig na may yelo? |
א--/ ה ש-ת- -ים-ע--קרח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a--h/-- ----e--sho----m--m-im--er--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Umiinom ka ba ng tubig na may yelo?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| Mayroong isang salu-salo dito. |
יש -ה---י-ה-
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye---p-h --s-ba-.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
Mayroong isang salu-salo dito.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| Umiinom ng champagne ang mga tao. |
הא-ש-ם-ש-ת-ם ש-פ--ה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h---nashim-s-oti- sha-------.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
Umiinom ng champagne ang mga tao.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| Umiinom ng alak at serbesa ang mga tao. |
--נ-י--שותי--י-ן---ירה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h---nas-im ---------i---b-rah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
Umiinom ng alak at serbesa ang mga tao.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| Umiinom ka ba ng alak? |
-ת---- --תה-א--והו-?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
ata---t-sho--h/shotah--lko---?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
Umiinom ka ba ng alak?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| Umiinom ka ba ng wiski? |
-ת ----ש--- -יס---
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a--h-a---h-t-h--h---h-wis-i?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
Umiinom ka ba ng wiski?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| Umiinom ka ba ng cola na may rum? |
---/--------קו-ה ע------
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata-/-t sh--e---h--a- -------- rum?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
Umiinom ka ba ng cola na may rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| Ayoko ng champagne. |
א----- ---- / ת ש-פ-יה-
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-- ------v/--eve- sha----i-h.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
Ayoko ng champagne.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| Ayoko ng alak. |
א-י לא -------ת --ן.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
an- l- ---v/ohe--t-----.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
Ayoko ng alak.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| Ayoko ng serbesa. / Ayoko ng bir. |
-ני -א -ו-ב---ת--יר-.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a---lo o---------t --rah.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
Ayoko ng serbesa. / Ayoko ng bir.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| Gusto ng sanggol ang gatas. |
-תינ-ק-א-הב--שת-- -ל--
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h-t-noq----v--is-t-t x-l-v.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
Gusto ng sanggol ang gatas.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| Gusto ng bata ang kakaw at apple juice. |
היל-----ב--ו-ו-ומי---פ--י-.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
ha----d ---v-s-oqo -mits-t-pu---.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
Gusto ng bata ang kakaw at apple juice.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| Gusto ng babae ang orange juice at grapefruit juice. |
----ה---הבת -יץ--פ--י- ו-י----כ------
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha-ish-h o-evet ---s-t--u-i- ---t- e----li--.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
Gusto ng babae ang orange juice at grapefruit juice.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|