فریز بُک

ur ‫کچھ چاہنا‬   »   ti ገለ ደለየ

‫71 [اکھتّر]‬

‫کچھ چاہنا‬

‫کچھ چاہنا‬

71 [ሰብዓንሓደን]

71 [sebi‘aniḥadeni]

ገለ ደለየ

[gele deleye]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ እንታይ ደሊኹም? እንታይ ደሊኹም? 1
ini---i-----ẖ---? initayi delīẖumi?
‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? 1
ku‘-s- k-tit-’-we-- del--̱um-? ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? 1
a‘i---̱--ki--b-t--ih-- d-l---u-i? a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
‫چاہنا‬ ደለየ ደለየ 1
de-e-e deleye
‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። 1
d---gīye k----s--------dele--uni። donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። 1
n-b-’------e--d--ayid-leẖu-i። nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። 1
na-i -eza-ki--e-i-- -eli-e። nabi geza kiẖeyidi deliye።
‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። 1
ab--g-z- ki---i-i-d--iy-። abi geza kiterifi deliye።
‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ በይነይ ክኸውን ደልየ። በይነይ ክኸውን ደልየ። 1
be-ine-i-----ew-n- de--ye። beyineyi kiẖewini deliye።
‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? 1
a--zī ki---er--i-d-l---a-dī-̱a? abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? 1
abi-- -oy-n-k- ---ibel-‘i de--ẖ-? abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? 1
ab-zī kit-d--̱’i-i---līẖa? abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? 1
t--i-a-̣-------m- -i-i-ig-su -e-ī-̱-mi-? ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? 1
ki--bi-t-’ibaḥ--dī-̱--- ---it-’eni--u--e--ẖ----? kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። 1
ḥis----ts’---ḥ- -īh--mi----i-ef--- de---̱um-። ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? 1
nab- dīs-k- ------du --līẖu-----ẖ---? nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? 1
nab- --n------ti------el-h-um-? nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? 1
n-b- k--e ---ik-----e-īh-u-i? nabi kafe kitikedu delīẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -