فریز بُک

ur ‫کچھ کرنا‬   »   ti ገለ (ገድነት)

‫72 [بہتّر]‬

‫کچھ کرنا‬

‫کچھ کرنا‬

72 [ሰብዓንክልተን]

72 [sebi‘anikiliteni]

ገለ (ገድነት)

gele (gedineti)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫لازمی کرنا‬ ገድን ገድን 1
ge-i-i gedini
‫مجھے خط بھیجنا ہے -‬ እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። 1
i-ī-------be-g-dini-kis-do-al--ī። itī debidabe gedini kisedo alenī።
‫مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -‬ እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። 1
i-ī ho-el- g-dini kih-e---o al--ī። itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
‫تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -‬ ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። 1
g-dini-n----o----i----’i ---k-። gidini nigiho kititisi’i aleka።
‫تمھیں بہت کام کرنا ہے -‬ ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። 1
bizuḥ--k--is-riḥ--a-ek-። bizuḥi kitiseriḥi aleka።
‫تمھیں وقت پر آنا ہے ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። 1
s--a--ka keteh-ibir---le--። se‘atika keteẖibiri aleka።
‫اسے پٹرول بھرنا ہے -‬ ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። 1
n-su -------k-----’i--lew-። nisu nedadī kimeli’i alewo።
‫اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -‬ ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። 1
n--u -i-a ---ī-a --‘--iya -l---። nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
‫اسے گاڑی دھونا ہے -‬ ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። 1
nis- ne-- m-k-na kih--ts’iba---ew-። nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
‫اسے خریداری کرنی ہے -‬ ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። 1
n-s- -s--ēza---tig----i -l---። nisa asivēza kitigezi’i alewa።
‫اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -‬ ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። 1
nisa -e----en----ī ki-i-ī ke----’irīyo-ale-a። nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
‫اسے کپڑے دھونے ہیں -‬ ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። 1
ki-a-i-i---k-ti---t-’--o-alewa። kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
‫ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -‬ ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። 1
h-------b-----i ----hirit- k--i-ey-di al---። ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
‫ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -‬ ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። 1
ḥi-ī gid--- nab--sir-----k-n-k---di-a--na። ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
‫ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -‬ ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። 1
n--̣i-a g-d--i-na-- --akī----in-key--i-ale-a። niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
‫تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -‬ ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
nis-h----ku---a---o--si-k--i-s’------a-e--m-። nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
‫تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -‬ ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
n-sih--ti---- b-b--- ---it--ib-y--a---u-i። nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
‫تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -‬ ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
nis-h-----u--------- --t--s--b-yu-a-ekum-። nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -