فریز بُک

ur ‫کچھ کرنا‬   »   ti ገለ (ገድነት)

‫72 [بہتّر]‬

‫کچھ کرنا‬

‫کچھ کرنا‬

72 [ሰብዓንክልተን]

72 [sebi‘anikiliteni]

ገለ (ገድነት)

gele (gedineti)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫لازمی کرنا‬ ገድን ገድን 1
gedi-i gedini
‫مجھے خط بھیجنا ہے -‬ እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። 1
itī -ebi---e-ge--n- ----d--a--n-። itī debidabe gedini kisedo alenī።
‫مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -‬ እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። 1
it---ot--i-gi-in- k-h--fi------nī። itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
‫تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -‬ ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። 1
gi--ni--igih- kit-ti---i--l-ka። gidini nigiho kititisi’i aleka።
‫تمھیں بہت کام کرنا ہے -‬ ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። 1
bi--h-i -----e--ḥ----e--። bizuḥi kitiseriḥi aleka።
‫تمھیں وقت پر آنا ہے ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። 1
s--atik--ket---i--r----ek-። se‘atika keteẖibiri aleka።
‫اسے پٹرول بھرنا ہے -‬ ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። 1
nisu-ne-a-------li’----ew-። nisu nedadī kimeli’i alewo።
‫اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -‬ ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። 1
nis- ni-- me--n- k-----y- -----። nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
‫اسے گاڑی دھونا ہے -‬ ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። 1
n--u -e----e-----k-ḥ-ts’iba-alew-። nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
‫اسے خریداری کرنی ہے -‬ ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። 1
nisa-as--ē-a--i----z--i alew-። nisa asivēza kitigezi’i alewa።
‫اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -‬ ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። 1
n-s---e-- me-i-e-ī-k-f-lī k--e-s-i---- -le-a። nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
‫اسے کپڑے دھونے ہیں -‬ ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። 1
ki---i--t- -i-i-̣-ts’-bo-a---a። kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
‫ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -‬ ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። 1
h-i-ī-n-bi---ti---m-h-ri-ī ---i-e-----alen-። ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
‫ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -‬ ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። 1
h------i-i-- -ab---i-ah---ki--k---d---le-a። ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
‫ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -‬ ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። 1
ni--i-- g-d--i n-b----akīm--ki-----i-i --ena። niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
‫تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -‬ ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
nis--̱a-i-u-i --i---us- -i----’ibeyu --e--mi። nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
‫تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -‬ ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
n-siẖa---u-i -abu-i-k---t-’---y---le--m-። nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
‫تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -‬ ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። 1
n-siẖa------ t-ki-ī--i--t---be-- al---mi። nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -