فریز بُک

ur ‫سپر مارکٹ میں‬   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

‫52 [باون]‬

‫سپر مارکٹ میں‬

‫سپر مارکٹ میں‬

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

abi bēti-migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? 1
nabi--i--------o-----keyidi-? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። 1
ane gid-ni ------- ki-ezi’i-a-enī። ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። 1
b------ kige-i-i-d-liye። bizuḥi kigezi’i deliye።
‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? 1
n-wi-ī--ēti-t-’ih-i--t- a--y--ī---------w-? nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። 1
p-si---n--w-re-̱--t- ---i-----ī---o-። pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። 1
p----------p--ot-ti--fīl-si-‘--n---edil-ye-ī--lo-። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? 1
a--m---y---ti--ay- geza--b-y- -le-i? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። 1
k--i---ni-kom-doni--edi--y-----lo-። kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። 1
me-s’i-̣-fī--’aw-l-----e-i-̣-ni---d-l--e-ī -o። mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መጻወቲ ኣበይ ኣለው? መጻወቲ ኣበይ ኣለው? 1
me-s’---t- ----i --e-i? mets’awetī abeyi alewi?
‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። 1
ba--bul-ni-d-bī-te--n--y-d--i---- ---wu ። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
k-----ni--h-ẖ--- y--ili-en--al-w-። ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። 1
m---re----ay-w-t- ---y--alew-። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
ma-itēloni gu-’-t-ni-ye--l--e-ī-a----። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። 1
miዀ‘----ma-hin-ni m---t---in- -edi-i-e------። miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
‫زیورات کہیں ہیں؟‬ ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? 1
si-i--ti(n-n-bisī --ru--- --r-k--፣---z--e) --e-- ---? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። 1
m--iteb-ni n-yi-īdis-u---- ------yun-------። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
k----bē--t-ni--u-------t-ni ye--l-yen-------። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -