فریز بُک

ur ‫سپر مارکٹ میں‬   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

‫52 [باون]‬

‫سپر مارکٹ میں‬

‫سپر مارکٹ میں‬

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

[abi bēti-migiza’i]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? 1
n--i m-‘ideg---o k-n-----di ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። 1
ane--id-ni -s------k-ge--’i -l-nī። ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። 1
b-zuh-i---g-z----deliye። bizuḥi kigezi’i deliye።
‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? 1
nawi-ī --ti---’---i-e-i---eyi --omi-z-lew-? nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። 1
pi-it’a-i -e---̱’-t--yed-l---n--alo-። pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። 1
pīr-t--ini pī--t----“-īlis-----n- y--i---enī a-- ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? 1
ar-madī-o-------y- g-----b-yi-al---? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። 1
k----̣--i-k-mo--n---edili-en- alo-። kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። 1
me---i---f- t-----a-- -e-iḥīni y-d-liye-ī--o። mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መጻወቲ ኣበይ ኣለው? መጻወቲ ኣበይ ኣለው? 1
me-----e-- -beyi--lew-? mets’awetī abeyi alewi?
‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። 1
bami-u-a-i d-bī-ted-n--y---l----- a-o---። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
ku-uso-- sha---ni ye--l----ī a-o--። ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። 1
m-‘irey--n--i-i-ī-abey- --e-u። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
m-----------ut---i-i-y-dili-enī --o--። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። 1
m-ዀ‘at- mash--in- m-f---ḥ-ni y--------ī--l-። miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
‫زیورات کہیں ہیں؟‬ ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? 1
sil--a--(n-n----ī--i-u---------’ī-----e-----b----a--? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። 1
ma--tebi-- na-i-ī-ishubo---yedi-iyu-ī -low-። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
k’--e--t----- -u---ha-a---- --d--i---ī alo--። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -