فریز بُک

ur ‫سپر مارکٹ میں‬   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

‫52 [باون]‬

‫سپر مارکٹ میں‬

‫سپر مارکٹ میں‬

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

abi bēti-migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? 1
na-- mi‘--e-ī -- ----key-d- ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። 1
ane---d----a--v--a -----i’i-a--nī። ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። 1
bizuh-i k---z------liy-። bizuḥi kigezi’i deliye።
‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? 1
n--itī---ti---------e-- ab-----y-mi-z---wi? nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። 1
pi---’a-- -ereḵ’-ti-y---liyen- a-o-። pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። 1
p-r-t---ni--īrot--i-“-īl-si“‘-ini ----liye-ī-a-- ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? 1
a----dīy--a----a-i----a abey- ale-i? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። 1
ke-i--i----om-don- -e-i---enī---o ። kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። 1
m----i---f- t--w-l-n---eb-ḥ--i ---i-i-e-ī--o። mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መጻወቲ ኣበይ ኣለው? መጻወቲ ኣበይ ኣለው? 1
me---awetī-ab-yi al---? mets’awetī abeyi alewi?
‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። 1
ba-i-u--ni -ibī---d--i yedi--y-nī-al-w- ። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
k-‘-so-i-shah-i-- ----liy----al-wu። ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። 1
me----yī-----w-t--a---- -l-wu። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
m--i--l--- gu---ti-i-y----i--n------u። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። 1
m-ዀ-a-ī m-s-in-ni-me-i---̣i-i yedi-i--nī -l-። miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
‫زیورات کہیں ہیں؟‬ ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? 1
silima-i(-ine--s--biru--- we--k-ī--wezete- ---yi--l-? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። 1
m-‘i--bin---ay- ī---hubo-i-yed--iyu----l---። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። 1
k’el---t-tin----t-s-a--t-n----d-l-y--ī--lo-u። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -