فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   ti ኣብ ታክሲ

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

38 [salasanishemoniteni]

ኣብ ታክሲ

abi takisī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። 1
ni-akisī------u b------m-። nitakisī dewilu bejaẖumi።
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? 1
n--- me--be-i-ba-u-- -inid-yi w-g--u? nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? 1
nabi-ma‘----o-n--e--tī-k--id-y---a--’-? nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
‫سیدھے چلیے‬ ትዅ ኢልኩም በጃኹም። ትዅ ኢልኩም በጃኹም። 1
tiዅ-ī--ku-i ----ẖ---። tiዅ īlikumi bejaẖumi።
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። 1
a-i---b------m- --y-m-ni-t--ats--fu ። abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። 1
a--z- -bit- ----n-‘---a-- --’ega-i t--at----- --ja-̱u--። abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
‫مجھے جلدی ہے‬ ተሃዊኸ ኣሎኹ። ተሃዊኸ ኣሎኹ። 1
teha-īh-e al-ẖu። tehawīẖe aloẖu።
‫میرے پاس وقت ہے‬ ግዜ ኣለኒ። ግዜ ኣለኒ። 1
g-zē a-e-ī። gizē alenī።
‫آہستہ چلائیے‬ በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። 1
be-aẖum--k-----ī--k-m- zewi--። bejaẖumi k’esi īlikumi zewiru።
‫یہاں روک دیجیے‬ ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። 1
a-iz--de-i-be---b--a--umi። abizī dewi belu bejaẖumi።
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። 1
h-an-sa‘i--et---b-y-----ah-um-። ḥanisa‘i tets’ebeyu bejaẖumi።
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ ሕጂ ክምለስ’የ ። ሕጂ ክምለስ’የ ። 1
ḥij- --mi-e--’-e ። ḥijī kimilesi’ye ።
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። 1
k-ib--īt---b--habu-ī -eja-̱-mi። k’ibilīti iba habunī bejaẖumi።
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ ገንዘብ ሳነቲም የብለይን ገንዘብ ሳነቲም የብለይን 1
g-n-zeb- -----īmi y-biley--i genizebi sanetīmi yebileyini
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። 1
ts’--u-̱----lo-ẖu-i -------e-e-- -i--h--m- -y-። ts’ibuḵ’i alo ẖumi ፣ itī terefi ni‘aẖumi iyu።
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። 1
nab-z- adir-s---ib----i-̣-n- -h-um-። nabizī adirasha ibits’iḥunī īẖumi።
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። 1
na-it- -o--le-i -----’-h---ī -ẖ--i። nabitī hoteleyi abits’iḥunī īẖumi።
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። 1
nabi---gem-g--- ---̣--- -----’iḥ--ī ---umi። nabitī gemigemi baḥirī abits’iḥunī īẖumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -