فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   ti ቤት መግቢ 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [ሳላሳ]

30 [salasa]

ቤት መግቢ 2

bēti megibī 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። 1
h-a-itī -s’-m-ḵ---tu-aḥ- -e--h--m-። ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። 1
h---i-ī -e--na-e b-jah--mi። ḥanitī lemonade bejaẖumi።
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። 1
h---itī-t-’-m-k-’-i---m---r- -e---̱umi። ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። 1
h-ade--ikēr---’eyi-̣--nibīti-de---e n--i--። ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። 1
ḥade-b--ēr---s-a-ida-ne-ī---deliye--e----። ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። 1
h---e ----imu-i-sha--pe-----de-----ne----። ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? 1
‘a--------u-----a? ‘asa tifetu dīẖa?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? 1
s-g- bi----y- -ifetu d-h-a? siga bi‘irayi tifetu dīẖa?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? 1
s-g- --as-m- ---etu-d--̱a? siga ḥasema tifetu dīẖa?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። 1
an---e---s--a -ey-bi----y--z----- ። ane gele siga zeyibilu īye zidelī ።
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። 1
ḥa-e --e----- alīc-’a d-liye። ḥade sheḥanī alīch’a deliye።
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። 1
a-e -̣ad- ne-ī-̣---i-ē ze-i------ i-e-z-d---። ane ḥade newīḥi gizē zeyiwesidi iye zidelī።
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
m--- ru-i-dīẖ----d--ī-̱u-o? misi ruzi dīẖumi delīẖumo?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
mis--p-s-t- -īẖu-- --lī-̱---? misi pasita dīẖumi delīẖumo?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? 1
m-s--d-n-sh- dīh-----d---h-umo? misi dinishi dīẖumi delīẖumo?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። 1
izī-ni--yi----t--‘-me---i-። izī ni‘ayi ayit’i‘amenini ።
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። 1
it- mi--b- ziḥul- -y-። itī migibī ziḥuli iyu።
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። 1
n-zī-ayi-o---un- -’--ī-e-። nezī ayikonikuni t’elībe ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -